شعار وطنى
المظهر
| ||||
|---|---|---|---|---|
لنك عشوائى | ||
| تصانيف | شوف كمان | |
|---|---|---|
| مصطلحات | مهن جهاز| جوايز كل الليستات |
الانجيل فى الاسلام | |
الشعار الوطنى جملة تضعها الدوله لتعكس التوجه الكلى للمجتمع، وتصف الحافز العام اللى يدفع المنظومه الحكوميه أو نوايا المجموعة الحاكمه.[1][2][3] وعاده ما يكتب الشعار لغه رسميه، لكن قد تكتب كمان بلغات تانيه.

: حرية مساواة إخوة.
امريكا: احنا نثق بالله.[4]
كوريا الجنوبيه: أمة قوية ومزدهرة.
المملكه المتحده: فليحفظ الرب الملك.[5]
انجولا: القوة المتحدة أقوى.
نيديرلاند: سأدعم و أحافظ.[6]
شعارات لدول اسلاميه
[تعديل]
افغانيستان: الله اكبر. لا إله إلا الله ومحمد رسول الله
باكستان: الوحدة والإيمان والنظام
بروناى: الدائمون المحسنون بالهدي
ايران: الاستقلال، الحرية، الجمهورية الإسلامية
شعارات لدول عربيه
[تعديل]
: الله الوطن الأمير.
مصر: السلام والحرية والاستقلال.
الجزاير: الثورة من الشعب و لالشعب.
السعوديه: الله بعدين الملك والوطن
السودان: النصر لنا.
العراق العراق: الله اكبر
موريتانيا: شرف إخاء عدالة.
المغرب: الله، الوطن، الملك.[7]
سوريا: وحدة، حرية، اشتراكية.
ليبيا:الشفع يارسول الله؛ (انتهى ده الشعار بنهاية جماهيريه معمر القذافى-2011) (الشعار اللى يرفعه المجلس الوطنى الانتقالي:- ليبيا: حرية، عدالة، ديمقراطية)
عمان (توضيح): الله -الوطن- السلطان
اليمن: الله، الوطن، الثورة، الوحدة.
تونس : حرية، نظام، عدالة|حرية، كرامة، عدالة، نظام (تمت إضافة كرامة بعد ثورة 14 يناير) .
الاماراتالامارات: الله بعدين الوطن بعدين الرئيس.
الكويت الله الوطن الأمير.
أ
[تعديل]
: (لا إله إلا الله، محمد رسول الله) (شهادة ان لا اله الا الله و ان محمد رسول الله) -بالإنجليزية- (There is no god but ALLAH; Muhammad is the messenger of God. [8]
:(أنت، ألبانيا، أعطنى الشرف، أعطنى اسم ألبانى) -بالإنجليزية- (You, Albania, give me honor, give me the name Albanian)
: (بالشعب وللشعب) -بالإنجليزية- (By the people and for the people)[9]
: (القوة المتحدة أقوى) -بالإنجليزية- (Strength united is stronger)[10]
: (كل محاولة، كل تحقيق)-بالإنجليزية- (Each endeavouring, all achieving)[11]
: (فى الاتحاد والحرية) -بالإنجليزية- (In Union and Liberty)[12]
: (أمة واحدة، ثقافة واحدة) -بالإنجليزية- (One Nation, One Culture)[13]
:(تتقدم دائما) -بالإنجليزية- (Always progressing)[14]
: مافيش شعار رسمى. سابقا (تقدم اوستراليا) مش رسمى (Advance Australia)[15]- قالب:اتحاد جزر الهند الغربيه: (لنعيش معا فى وحدة) -بالإنجليزية- (To dwell together in unity)
: (بهذه الإشارة، ستدافع عن الأتقياء، بهذه الإشارة، ستهزم العدو) -بالإنجليزية- (With this sign thou shalt defend the pious, with this sign thou shalt defeat the enemy)
: (أرض النار) (غير رسمية) -بالإنجليزية- (The Land of Fire) Not official
- جمهورية أذربيجان الديمقراطية: (ما إن يُرفع العلم لن تسقط) -بالإنجليزية- (The flag once raised will never fall)
- قالب:بيانات بلد جزر الازور : (يموتون كرجال أحرار خير من أن يُستعبدوا بسلام) -بالإنجليزية- (Rather die as free men than be enslaved in peace)[16]
- قالب:بيانات بلد إقليم المحيط الهندى البريطاني: ليموريا هيا مسؤوليتنا -بالإنجليزية- ليموريا is in our charge")[17]
- قالب:ولاهيا: (والاشيا متحدة علشان الله والحرية!) -بالإنجليزية- (Wallachia united for God and freedom!)
: مافيش شعار رسمي، يشار ليه عموم باسم أغنية «الوحدة والعدالة والحرية», commonly referred as: "Unity and justice and freedom"
(1949–1990): يا عمال العالم، اتحدوا! -بالإنجليزية- Workers of the world, unite!
(1871-1918): الله معنا -بالإنجليزية- God with us[18]
(1933–1945): شعب واحد، عالم واحد، زعيم واحد -بالإنجليزية- One People, One Realm, One Leader
: (علشان الله وبلدى) -بالإنجليزية- (For God and My Country) [19]
: (الحرية، الوفاق، الخير) -بالإنجليزية- (Liberty, concord, goodness)
: (الحرية أو الموت) -بالإنجليزية- (Liberty or Death)[20]
: الله، الوطن، الملك[21]
: (القوة فى العدالة) -بالإنجليزية- (The Strength is in The Justice)
: شعار السيادة: "فى بلدى يدافع الله عني" و"لا واحد من يستفزنى دون عقاب"-بالإنجليزية- Sovereign's motto: "In My Defens God Me Defend" (Often shown abbreviated as IN DEFENS) and : :No-one provokes me with impunity"[22]
: مافيش شعار رسمى.
: الوحدة فى التنوع -بالإنجليزية- Unity in diversity[23]
: الاستقلال، الحرية، الجمهورية الإسلامية -بالإنجليزية- Independence, freedom, (the) Islamic Republic[24]
- الدوله البهلويه: العدل يخدموى كما يحكم عليّ -بالإنجليزية- Justice He bids me do, as He will judge me[25]
: مافيش شعار رسمى.
- مملكة ايطاليا: احنا مرتبطون مع بعض بالاتفاق والدين -بالإنجليزية- We are held together by pact and by religion[26]
- قالب:بيانات بلد الجمهوريه الايطاليه الاشتراكيه: لشرف ايطاليا -بالإنجليزية- For the honor of Italy
إ
[تعديل]
: دولة إرترݐا -بالإنجليزية-State of Eritrea
: (الله، الأمة، الرئيس) -بالإنجليزية- (God, Nation, President)
: شعار السيادة: الرب وحقى -بالإنجليزية- Sovereign's motto: God and my right[27]
: الله، الوطن، والحرية -بالإنجليزية-God, homeland, and freedom
: مافيش شعار رسمى.
: اكتر بعد -بالإنجليزية- Further beyond[28]
: الوحدة، الكرامة، العمل -بالإنجليزية- Unity, Dignity, Work[29]
: سابقا: اثيوبيا تمسك يديها بالله، متتاخده من مزمور 68:31. حاليا: لا شيء. -بالإنجليزية- Ethiopia holds up her hands unto God. taken from Psalm 68:31.[30]
- قالب:بيانات بلد الإمبراطوريه الاثيوبيه: أسد قاهر من سبط يهوذا -بالإنجليزية- Conquering Lion of the Tribe of Judah
ب
[تعديل]

: لالقدام، لالأعلى، لالقدام معا -بالإنجليزية- Forward, Upward, Onward Together[31]
: مافيش شعار رسمى. صيحة الحرب: النصر للبنغال -بالإنجليزية- "No official motto. National slogan and war cry: (Victory to Bengal).- قالب:بيانات بلد جمهورية ڤينيسيا: تاريخى (من جمهورية ڤينيسيا وجمهورية سان ماركو):(عاشت سان مارك!) -بالإنجليزية- Historical:(Long Live Saint Mark!)
: الكبرياء والصناعة-بالإنجليزية- Pride and Industry[32]
: لا شعار رسمى. غير رسمي: «تحيا بيلاروسيا!». Unofficial motto is: "Long Live Belarus!"
- قالب:بيانات بلد جمهورية بيلاروس الاشتراكية السوفيتية: يا عمال العالم اتحدوا! -بالإنجليزية- Workers of the world, unite!
: الوحدة تعطى القوة -بالإنجليزية- Unity gives Strength)[34]
: تحت الظل أزدهر -بالإنجليزية- Under the shade I flourish)[35]
: رفقة، عدالة، عمل -بالإنجليزية- Fellowship, Justice, Labour)[36]
: حيثما يحملنا القدر -بالإنجليزية- Whither the fates carry us)[37]
بيافرا: السلام والوحدة والحرية -بالإنجليزية- Peace, Unity, Freedom
: الاتحاد قوة -بالإنجليزية- Unity is Strength)[38]
: المطر -بالإنجليزية- (Rain)[39]
: النظام والتقدم -بالإنجليزية- Order and progress)[40]
- قالب:بيانات بلد إمبراطورية البرازيل: الاستقلال أو الموت! -بالإنجليزية- Independence or Death!
- قالب:بيانات بلد المقاطعة البريطانية بالقارة القطبية الجنوبية: البحوث والاكتشاف -بالإنجليزية- Research and Discovery
: دائما فى الخدمة بعون الله -بالإنجليزية- Always in service with God's guidance)[42]
: الوحدة تصنع القوة -بالإنجليزية- Unity Makes Strength)[43]
: الاتحاد والتقدم والعدل -بالإنجليزية- Unity, Progress, Justice)[44]
- قالب:بيانات بلد فولتا العليا: الاتحاد، العمل، العدل -بالإنجليزية- Unity, Work, Justice
: الاتحاد، العمل، التقدم -بالإنجليزية- Unity, Work, Progress)[45]
: الإيمان، الوحدة، الانظباط -بالإنجليزية- Faith, unity, discipline[46]
: لصالح العالم -بالإنجليزية-For the benefit of the world[47]
- قالب:بيانات بلد بابوا جينيا الجديدة: الوحدة فى التنوع -بالإنجليزية- Unity in Diversity[48]
: السلام والعدالة -بالإنجليزية- Peace and justice[49]
: مافيش شعار رسمى. شعار غير رسمي: «علشان حريتنا وحريتك». Unofficial motto: For our freedom and yours
- الكومنولث البولندى الليتوانى: علشان الإيمان، والقانون، والملك -بالإنجليزية- For Faith, Law, and King
: مافيش شعار رسمي
- قالب:بيانات بلد مملكة البرتغال: بهذه العلامة، عليك أن تغزو -بالإنجليزية- By this sign you shall conquer
: «جون هو اسمه». متتاخده من ترجمة الفولجاتا اللاتينية للإنجيل، فى إشارة لأن اسم الجزيرة السابق كان «سان خوان» (اسم سان خوان پويرتو ريكو الآن) تكريما للقديس يوحنا المعمدان.-بالإنجليزية- John is his name, Taken from the Vulgate translation of Luke 1:63, referring to the fact that the island's former name was "San Juan"[50]
: تاهيتى الكبرى من الضباب الذهبى -بالإنجليزية- Great Tahiti of the Golden Haze
ت
[تعديل]
: الحرية والوحدة -بالإنجليزية- (Freedom and Unity)[51]
- قالب:بيانات بلد تتارستان: (نستطيع!) مش رسمى -بالإنجليزية- unofficial:(We can!)
: غير رسمي:(الأمة، الدين، الملك) -بالإنجليزية- unofficially:(Nation, Religion, King)[52]
- سيام (1873-1910): (الوحدة بين دول المتحدين تجلب النجاح والازدهار) -بالإنجليزية- (Unity amongst those uniting brings about success and prosperity)[53]
: (العمل، الحرية، الوطن) -بالإنجليزية- (Work, liberty, homeland)[54]
- قالب:بيانات بلد توكيلاو: (توكيلاو من أجله سبحانه وتعالى) -بالإنجليزية- (Tokelau For The Almighty)[55]
: (الله وتونغا هما ميراثى) -بالإنجليزية- (God and Tonga are my Inheritance)[56]
: (نطمح مع، نحقق مع بعض ) -بالإنجليزية- (Together we aspire, together we achieve)[57]
: (حرية، نظام، عدالة) -بالإنجليزية- (Freedom, Order and Justice)[58]
: مافيش شعار رسمى. شعار الجمعية الوطنية الكبرى لتركيا: (السيادة مملوكة للشعب دون قيد أو شرط!). Motto of the Grand National Assembly of Turkey: (Sovereignty unconditionally belongs to the people!)[59]
: (توفالو من أجله سبحانه وتعالى) -بالإنجليزية- (Tuvalu for the Almighty)[60]
: الوحدة، العمل، التقدم -بالإنجليزية- Unity, Work, Progress[61]
(1918–1993): الحقيقة تسود -بالإنجليزية- Truth prevails
: الوحدة، العمل، والتقدم -بالإنجليزية-Unity, Action, and Progress[63]
ج
[تعديل]- قالب:بيانات بلد جزر العذراء الامريكانيه: (متحدون فى الكبرياء والأمل) -بالإنجليزية- (United In Pride And Hope)
- قالب:بيانات بلد جزر ماريانا الشمالية: مافيش شعار رسمى.
: لم يغزُها عدو -بالإنجليزية- Conquered by no enemy[64]
: مافيش شعار رسمى.- قالب:بيانات بلد جزر العذراء البريطانية: كن حذرا -بالإنجليزية- Be watchful
: القوة فى الوحدة -بالإنجليزية- Strength is in Unity[65]
: الوحدة والمساواة والسلام -بالإنجليزية-Unity, Equality, Peace[66]- قالب:بيانات بلد جيرزي: مافيش شعار رسمى.
: من الكثيرين، شعب واحد -بالإنجليزية- Out of many, One People[67]
: مافيش شعار رسمى. شعار غير رسمي: لتكن الجبل الأسود أبدية! (من النشيد الوطنى). Unofficial motto: May Montenegro be eternal!
: الوحدة فى التنوع -بالإنجليزية- Unity in Diversity[68]
: من الوحدة، القوة -بالإنجليزية- From Unity, Strength[69]
د
[تعديل]
: الله والملك والوطن -بالإنجليزية-God, King and Fatherland[70]
: بعد الله، الأرض -بالإنجليزية-After God, the Earth[71]
: الله، الوطن الأم، الحرية -بالإنجليزية-God, Fatherland, Liberty[72]
ر
[تعديل]- جمهورية راغوزا: الحرية لا بتتباع بجميع ذهب العالم -بالإنجليزية- Freedom is not sold for all the gold in the world
: الوحدة، العمل، التقدم -بالإنجليزية-Unity, Work, Progress[73]
و قبل كده الجمهوريه الرومانيه: مجلس الشيوخ وشعب روما -بالإنجليزية- The Senate and people of Rome, often abbreviated SPQR
: قبل كده : لا شيء بدون الله. حاليا: لا شيء. -بالإنجليزية- Formerly: Nothing without God. Currently none.
: الوحدة، العمل، الوطنية -بالإنجليزية- Unity, Work, Patriotism[74]
ز
[تعديل]- قالب:بيانات بلد زائير: (السلام - العدالة - العمل) -بالإنجليزية- (Peace — Justice — Work)[75]
: (زامبيا واحدة، أمة واحدة) -بالإنجليزية- (One Zambia, One Nation)[76]
: (الوحدة والحرية والعمل) -بالإنجليزية- (Unity, Freedom, Work)[77]
- قالب:بيانات بلد روديسيا: (ممكن تكون جديرة بده الاسم) -بالإنجليزية- (May she be worthy of the name)
س
[تعديل]
: الدولة فوق النفس -بالإنجليزية- Country Above Self[78]
: الأرض، الناس، النور -بالإنجليزية- The land, the people, the light[79]
: السلام والعدل -بالإنجليزية- Peace and justice[80]
: الله مؤسس ساموا -بالإنجليزية-God be the Foundation of Samoa[81]- قالب:بيانات بلد ساموا الامريكانيه : (الله أولا) -بالإنجليزية- (God is First)[82]
: حرية -بالإنجليزية- Liberty[83]
: الوحدة النظام العمل -بالإنجليزية- Unity, Discipline, Work[84]
- قالب:بيانات بلد مملكة سراوق: فى الوقت نفسه أتنفس، آمل -بالإنجليزية- While I breathe, I hope[85]
: شهادة ان لا اله الا الله و ان محمد رسول الله -بالإنجليزية- There is no God other than ALLAH and Muhammad is the Messenger of God[86]
: شعب واحد، هدف واحد، إيمان واحد -بالإنجليزية- One people, one goal, one faith[87]
: النهاية تتوج العمل -بالإنجليزية- The end crowns the work[88]
: الوحدة، الحرية، العدالة -بالإنجليزية- Unity, freedom, justice[89]
: الاتحاد، النظام، العمل -بالإنجليزية- Unity, Discipline, Labor[90]
: للقدام سنغافورة -بالإنجليزية- Onward Singapore[91]
: تتقدم دائما -بالإنجليزية- Always progressing[14]
: الله، الاتحاد، الحرية -بالإنجليزية- God, Union, Liberty[92]
سلوفاكيا: سابقا (1918-1939 و1945-1993): «الحقيقة تسود» و (1939-1945): «مؤمنون بأنفسنا، معا للقدام!»). الايام دى مافيش شعار رسمى. -بالإنجليزية- Formerly (1918-1939 and 1945-1993): "Truth prevails" and (1939-1945): "Faithful to Ourselves, Together Ahead!"). Currently no official motto.
: لتقود لازم تخدم -بالإنجليزية-To lead is to serve[93]
: النصر لنا -بالإنجليزية- Victory is Ours)[94]
: لا شعار رسمى. الشعار الملكى كارل الستاشر جوستاف ملك السويد: للسويد على مدى الأزمان -بالإنجليزية- No official national motto. Royal motto of Carl XVI Gustaf: For Sweden - with the times[95]
: العدل - التقوى - الولاء -بالإنجليزية- Justice, piety, loyalty[96]
: احنا الحصن -بالإنجليزية- We are the fortress[97]
: سابقا وحدة، حرية، اشتراكية- نيديرزاكسين: دايما فكرة جيدة -بالإنجليزية- always a good idea[98]
ص
[تعديل]ط
[تعديل]ع
[تعديل]غ
[تعديل]
: الاتحاد، العمل، العدالة -بالإنجليزية-Union, Work, Justice[100]
: التقدم والسلام والازدهار -بالإنجليزية-Progress, Peace, Prosperity[101]
: الحرية والعدالة -بالإنجليزية- Freedom and Justice[102]
: ندرك دايما أننا نطمح لالله ونتقدم كشعب واحد -بالإنجليزية- Ever Conscious of God We Aspire, and Advance as One People[103]
: تنمو حرة وخصبة -بالإنجليزية- Grow Free and Fertile[104]
- قالب:جيرنزى: مافيش شعار رسمى.
: العمل، العدالة، التضامن -بالإنجليزية- Work, Justice, Solidarity[105]
: الوحدة، النضال، التقدم -بالإنجليزية- Unity, Struggle, Progres[106]
: شعب واحد، أمة واحدة، مصير واحد -بالإنجليزية- One People, One Nation, One Destiny[107]
: الوحدة، السلام، العدالة -بالإنجليزية-Unity, Peace, Justice
ف
[تعديل]
: (لله احنا نقف) -بالإنجليزية- (In God we stand)[108]
: مافيش شعار رسمى. الشعار الشخصى فرانسيسكو الاولانى: (بإعطاء الرحمة وبالاختيار). Pope Francis' personal motto: (By Giving mercy and by choosing)[a]
: (الله والاتحاد) -بالإنجليزية- (God and Federation)
: لله، للناس، للطبيعة وللبلد") -بالإنجليزية- For God, for the people, for nature and for the country[110]
- الجمهورية الفلبينية الرابعة: «دولة واحدة، روح واحدة». ألغيت بعد الثورة الفلبينية 1986. -بالإنجليزية- One Country, One Spirit [111]
: (الاستقلال والحرية والسعادة) -بالإنجليزية- (Independence, Freedom and Happiness)
- قالب:بيانات بلد فييتنام الجنوبيه: من 1954-67: (الوطن، الشرف، المسؤولية)؛ من 1967-75: (الوطن، العدل، النزاهة) -بالإنجليزية- From 1954-67: (Fatherland, Honor, Responsibility) From 1967-75: (Fatherland, Justice, Integrity))
: رغبة الحق -بالإنجليزية- Desire the Right
: مافيش شعار رسمى.
: اتقِ الله واحترم الملكة -بالإنجليزية- Fear God and honour the Queen[112]
: مافيش شعار رسمى.
- قالب:بيانات بلد جزر أولاند: جزر السلام -بالإنجليزية- Islands of Peace
: الحرية، المساواة، الأخوة -بالإنجليزية- Liberty, Equality, Brotherhood[113]
ق
[تعديل]ك
[تعديل]
: الكل يجتمعون مع بعض -بالإنجليزية- All pull together- قالب:بيانات بلد الولايات الكونفدرالية الامريكانيه: مع الله حامينا -بالإنجليزية- With God as our defender[114]
: الصحة والسلام والازدهار -بالإنجليزية- Health, Peace and Prosperity[115]
- قالب:بيانات بلد كوريا الشمالية: مافيش شعار رسمى. غير رسمي: أمة قوية ومزدهرة -بالإنجليزية- No official motto. unofficial: Powerful and Prosperous Nation
: مافيش شعار رسمى. غير رسمي: لإفادة الإنسانية كلها/ الإخلاص لرفاهية الإنسان. unofficial: To broadly Benefit Humanity/Devotion to Human Welfare[116]
: لا شعار رسمى.
: أرض الكلام، أرض المشاركة -بالإنجليزية- Land of speech, land of sharing
: (الدولة الدين الملك) -بالإنجليزية- (Nation Religion King)[117]
: السلام، العمل، الوطن -بالإنجليزية- Peace, Work, Fatherland[118]
: من البحر لالبحر -بالإنجليزية- From sea to sea[119]
- قالب:بيانات بلد جزر الكناري: المحيط -بالإنجليزية- Ocean[120]
: الحرية والنظام -بالإنجليزية- Freedom and order
: مافيش شعار رسمى.
: الوطن أو الموت -بالإنجليزية- Fatherland or death[121]- قالب:بيانات بلد جزر كايمان: أسسها فى البحار -بالإنجليزية-He hath founded it upon the seas[122]
: العدالة والسلام والعمل -بالإنجليزية- Justice, Peace, Work[123]
: الوحدة، العمل، التقدم -بالإنجليزية- Unity, Work, Progress[124]
ل
[تعديل]
: السلام والاستقلال والديمقراطية والوحدة والازدهار -بالإنجليزية-Peace, independence, democracy, unity and prosperity[125]
: كلنا للوطن، للعلا، للعَلَم -بالإنجليزية-We are all for the Country, the Sublime and the Flag[126]
: سلام، مطر، رخاء -بالإنجليزية- Peace, Rain, Prosperity[127]
: حب الحرية جعلنا هنا -بالإنجليزية-The love of liberty brought us here[128]
: الحرية، الوحدة، الازدهار -بالإنجليزية- Freedom, Unity, Prosperity[129]
: نريد أن يبقى ما احنا عليه -بالإنجليزية- We wish to remain what we are[130]
م
[تعديل]
: مافيش شعار رسمى. شعار السيادة: (الله وحقى) فى انجلترا وويلز و أيرلندا الشمالية، (فى بلدى الله يدافع) فى اسكتلندا.[131] Sovereign's motto:(God and my right) in England, Wales and Northern Ireland; (In My Defens God Me Defend) in Scotland.
: الحب، أرض الأجداد، التقدم -بالإنجليزية- Love, Ancestral-land, Progress[132]
- قالب:بيانات بلد ماديرا: من الجزر، الاكتر جمال وحرية -بالإنجليزية- Of the Islands, the Most Beautiful and Free[16]
: الاتحاد قوة -بالإنجليزية- unity is strength[133]
: شعب واحد، هدف واحد، إيمان واحد -بالإنجليزية- One people, one goal, one faith [134]
: القوة والاتساق -بالإنجليزية- Strength and consistency[135]
: الإنجاز بالجهد المشترك -بالإنجليزية- Accomplishment (Achievement) through Joint Effort[136]
: الشرف، الأخوة، العدالة -بالإنجليزية- Honor, Fraternity, Justice[137]
: نجمة ومفتاح المحيط الهندى -بالإنجليزية- Star and key of the Indian Ocean[138]
- قالب:بيانات بلد ميكرونيزيا: السلام والوحدة والحرية -بالإنجليزية-Peace, Unity, Liberty[139]
: بعون الله -بالإنجليزية- God's help[140]
: مافيش شعار رسمي
: شعب متميز، مقولب بالطبيعة، برعاية الله -بالإنجليزية- A people of excellence, moulded by nature, nurtured by God
: الله، الوطن، الملك. شعار السيادة: إن تَنصُروا اللهَ ينصُرُکُم[141]
: قبل كده : السعادة بالوئام. الايام دى لا شيء. -بالإنجليزية- Formerly Happiness through harmony. Currently none.
: قبل كده : «بعون الله علشان الوطن والحرية»، صرخة المعركة للأمير فرانسيس التانى ريكوزي: «بارك الله الهنغاريين!» -بالإنجليزية- formerly: "With the help of God for Homeland and Freedom", battle cry of Prince Francis II Rákóczi: "God bless the Hungarians!"
ن
[تعديل]
: الوحدة والحرية والعدالة -بالإنجليزية- Unity, liberty, justice[142]
: إرادة الله الاول -بالإنجليزية- God's will first[143]
: الأم والوطن اكبر من الجنة -بالإنجليزية- Mother and motherland are greater than heaven[144]
: لا شيء، سابقا ل القدام -بالإنجليزية- none, formerly Onward[145]
: نؤمن بالله -بالإنجليزية- In God We Trust[146]
: الأخوة، العمل، التقدم -بالإنجليزية- Fraternity, Work, Progress[147]
: الوحدة والإيمان، السلام والتقدم -بالإنجليزية- Unity and Faith, Peace and Progress[148]
- قالب:بيانات بلد نييوي: مافيش شعار رسمى.
: مافيش شعار رسمى. الشعار الملكى هارلد الخامس: كل شيء للنرويج . Royal motto of Harald V : Everything for Norway[149]
- قالب:بيانات بلد نويفو ليون: دايما نرتقى -بالإنجليزية- Always Ascending
: مافيش شعار رسمى.
: (وحدة لا تتجزأ و مش ممكن الفصل بينها)-بالإنجليزية- (Indivisibiliter ac Inseparabiliter)[150]
ه
[تعديل]
: سأحافظ -بالإنجليزية- I will maintain[151]
: الحقيقة وحدها تنتصر -بالإنجليزية- Truth alone triumphs[152]
: الحرية، المساواة، الأخوة -بالإنجليزية- Liberty, equality, brotherhood[153]
- قالب:بيانات بلد مملكة هاواي: يديم حياة الأرض فى البِر -بالإنجليزية- The life of the land is perpetuated in righteousness[154]
: حرة وذات سيادة ومستقلة -بالإنجليزية- Free, sovereign and independent[155]
و
[تعديل]
الشعار الوطنى امريكا هو " In God We Trust"، زى ما هو موضح فى ظهر عملة الدولار.
: (ويلز للأبد) -بالإنجليزية- (Wales Forever)[156]
: رسمى: (نثق بالله)، تقليدى: (من الكثيرين، واحد).-بالإنجليزية- official:(In God We Trust), traditional: (Out of many, one)
ى
[تعديل]
: (الأخوة والوحدة) -بالإنجليزية- (Brotherhood and unity)
: الحرية أو الموت -بالإنجليزية- Freedom or Death[157]
- قالب:بيانات بلد مملكه اليونان (1832-1924 و1935-1967): حب الناس هو قوتى -بالإنجليزية- The love of the people is my strength[158]
ملاحظات
[تعديل]مصادر
[تعديل]- ↑ "Tayport - Coat of arms (crest) of Tayport". مؤرشف من الأصل في 2018-02-20.
- ↑ "Somerset - Coat of arms (crest) of Somerset". مؤرشف من الأصل في 2018-02-20.
- ↑ "South Cambridgeshire". Rural Services Network. مؤرشف من الأصل في 2018-02-19. اطلع عليه بتاريخ 2013-12-21.
{{استشهاد ويب}}: تجاهل المحلل الوسيط|deadurl=لأنه غير معروف (مساعدة) - ↑ كما بتشمل الشعارات التقليدية عبارة "واحد من الكثرة" فى ختم امريكا.
- ↑ كما بتشمل الشعارات التقليدية عبارة "الرب وحقى" فى شعار المملكة المتحده.
- ↑ "Royal Pharmaceutical Society coat of arms (circa 1888)". The Pharmaceutical Journal. 2019. DOI:10.1211/pj.2019.20206517. ISSN:2053-6186. مؤرشف من الأصل في 2020-12-24.
- ↑ كما بتشمل الشعارات التقليدية عبارة "إِنْ تَنْصُرُوا اللَّهَ يَنْصُرْكُمْ" فى شعار المغرب.
- ↑ كما يظهر على شعار نبالة أفغانستان.
- ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (help) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑ كما يظهر على العملة; انظر هذه الصورة سنة 1992 من عملة 25 بيزو ارجنتينى.
- ↑ Guides And Maps - Armenia نسخة محفوظة 2009-01-29 على موقع واي باك مشين.
- 1 2 كما يظهر على شعار النبالة
- ↑ كما يظهر فى شعار النبالة 1908
- 1 2
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑ كما يظهر على شعار النبالة
- ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑ Nemo Me Impune Lacessit | Definition of Nemo Me Impune Lacessit by Merriam-Webster
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)صيانة الاستشهاد: url-status (link) - ↑ البند 36A من الدستور Constitution of the Republic of Indonesia
- ↑ Encyclopedia of Religious Practices نسخة محفوظة 30 يونيه 2012 على موقع واي باك مشين. [وصله مكسوره]
- ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (help) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑ (PDF).
{{استشهاد ويب}}: الوسيط|archive-url=بحاجة لـ|تاريخ أرشيف=(help), الوسيط|title=غير موجود أو فارغ (help), and الوسيط|مسار=غير موجود أو فارع (help) - ↑ كما يظهر على شعار النبالة.
- ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)" - ↑ Joost Augusteijn, Storm. H. J., Region and State in Nineteenth-Century Europe: Nation-Building, Regional Identities and Separatism, Palgrave Macmillan, 2012, p. 102. نسخة محفوظة 25 مارس 2017 على موقع واي باك مشين.
- ↑ Federal Public Service Foreign Affairs Belgium نسخة محفوظة 3 نوفمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
- ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑ كما يظهر على العملة; انظر المثال
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (help) - ↑ كما يظهر على شعار نبالة بوتسوانا.
- ↑ Embassy of Brazil نسخة محفوظة 5 مايو 2020 على موقع واي باك مشين.
- ↑ Gwenc'hlan Le Scouëzec, Guide de la Bretagne, page 40, Coop Breizh, Spézet, 1987; and Le Journal de la Bretagne des origines à nos jours, page 106, Larousse, Paris, 2001
- ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (help) - ↑ الفقرة 7 من الدستور (PDF).
{{استشهاد ويب}}: الوسيط|archive-url=بحاجة لـ|تاريخ أرشيف=(help), الوسيط|title=غير موجود أو فارغ (help), and الوسيط|مسار=غير موجود أو فارع (help) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑ كما يظهر على شعار نبالة بنما
- ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (help) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑ ชนิดา พรหมพยัคฆ์ เผือกสม, การเมืองในประวัติศาสตร์ธงชาติไทย. กรุงเทพฯ: สำนักพิมพ์มติชน, 2546.
- ↑ Present in Chulalongkorn's coat of arms
- ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (help) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (help) - ↑ Sovereignty unconditionally belongs to the Nation
- ↑ كما يظهر على شعار النبالة
- ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (help) - ↑ كما يظهر على علم رئيس جمهورية التشيك
- ↑ كما يظهر على شعار النبالة.
- ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑ كما يظهر على شعار النبالة.
- ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (help) - ↑ Independence نسخة محفوظة 2011-10-28 على موقع واي باك مشين.
- ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑ Article 93 of
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (help) - ↑ . ISBN:9780739193785.
{{استشهاد بكتاب}}: الوسيط|title=غير موجود أو فارغ (مساعدة) - ↑ الفقرة 6 من الدستور.
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (help) - ↑ دستور la République du Zaïre، الفقرة 5: "Sa devise est : Paix — Justice — Travail". Source: Journal Officiel de la République du Zaïre (N. 1 du 1er janvier 1983)
- ↑ كما يظهر على شعار النبالة.
- ↑ كما يظهر على شعار النبالة.
- ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑ كما يظهر على شعار النبالة.
- ↑ كما يظهر على شعار النبالة.
- ↑ كما يظهر على العلم.
- ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (help) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (help) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑ كما يظهر على شعار النبالة
- ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑ Christian Haegele, „Immer eine gute Idee“ - neuer Slogan begrüßt Reisende an den Autobahnen. نسخة محفوظة 14 اغسطس 2017 على موقع واي باك مشين.
- ↑ كما تظهر على علم العراق.
- ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (help) - ↑ Article 21 of
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (help) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑ Section 40 of
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑ As defined in
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑ Embassy of France in the U.S. - Liberty, Equality, Brotherhood نسخة محفوظة 5 مايو 2020 على موقع واي باك مشين.
- ↑ . LCCN:10019533. OL:25400537M.
{{استشهاد بكتاب}}: الوسيط|title=غير موجود أو فارغ (مساعدة) - ↑ كما تظهر على شعار النبالة coat of arms of Kiribati.
- ↑ محددة كمبدأ فى قانون التعليم رقم 86, 1949-12-31 http://www.law.go.kr/lsInfoP.do?lsiSeq=5396#0000 (in Korean) نسخة محفوظة 3 اغسطس 2020 على موقع واي باك مشين.
- ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (help) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑ كما يظهر على العملة، انظر
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (help) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (help) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑ البند الرابع من الدستور
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (help) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑ الفقرة 25 من الدستور (PDF).
{{استشهاد ويب}}: الوسيط|archive-url=بحاجة لـ|تاريخ أرشيف=(help), الوسيط|title=غير موجود أو فارغ (help), and الوسيط|مسار=غير موجود أو فارع (help) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑ الفقرة 9 من الدستور (PDF).
{{استشهاد ويب}}: الوسيط|archive-url=بحاجة لـ|تاريخ أرشيف=(help), الوسيط|title=غير موجود أو فارغ (help), and الوسيط|مسار=غير موجود أو فارع (help) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (help) - ↑ Gouvernement Du Royaume Du Maroc: Monarchy نسخة محفوظة 2007-10-12 على موقع واي باك مشين. [وصله مكسوره]
- ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑ كما تظهر على العملة، كمثال Banco Central de Nicaragua نسخة محفوظة 5 مايو 2020 على موقع واي باك مشين.
- ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (help) - ↑ الفقرة 15 من الدستور
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑ كما يظهر فى شعار النبالة.
- ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (help) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
تصانيف:
- أخطاء الاستشهاد: وسائط غير مدعومة
- قوالب تستخدم قالب بيانات القالب
- صفحات تستخدم رمز علم غير موجود
- صيانة الاستشهاد: url-status
- كل المقالات اللي لنكاتها البرانية مكسورة من اغسطس 2020
- أخطاء الاستشهاد: يتطلب مسار
- أخطاء الاستشهاد: مسار الأرشيف
- قوالب تستخدم قالب بيانات
- شعارات كتابية وطنية
- قوائم الرموز الوطنية
- قوائم شعارات
- شعار
- دول



