انتقل إلى المحتوى

شعار وطنى

من ويكيبيديا، الموسوعه الحره
شعار وطنى

لنك عشوائى
تصانيف شوف كمان
مصطلحات | مهن
جهاز| جوايز
كل الليستات
الانجيل فى الاسلام

الشعار الوطنى جملة تضعها الدوله لتعكس التوجه الكلى للمجتمع، وتصف الحافز العام اللى يدفع المنظومه الحكوميه أو نوايا المجموعة الحاكمه.[1][2][3] وعاده ما يكتب الشعار لغه رسميه، لكن قد تكتب كمان بلغات تانيه.

شعارات لدول من العالم

[تعديل]
"الرب وحقي" فى شعار المملكة المتحدة.

شعارات لدول اسلاميه

[تعديل]
"إيمان، اتحاد، نظام" فى شعار باكستان.
  •  افغانيستان: الله اكبر. لا إله إلا الله ومحمد رسول الله
  •  باكستان: الوحدة والإيمان والنظام
  •  بروناى: الدائمون المحسنون بالهدي
  •  ايران: الاستقلال، الحرية، الجمهورية الإسلامية
"إن تنصروا الله ينصركم" فى شعار المغرب.

: الله الوطن الأمير.

  • البانيا:(أنت، ألبانيا، أعطنى الشرف، أعطنى اسم ألبانى) -بالإنجليزية- (You, Albania, give me honor, give me the name Albanian)
  • الجزاير : (بالشعب وللشعب) -بالإنجليزية- (By the people and for the people)[9]
  • اندورا : (القوة المتحدة أقوى) -بالإنجليزية- (Strength united is stronger)[10]
  • انجويلا : الوحدة والقوة والتحمل -بالإنجليزية-Unity, Strength and Endurance
  • انجولا : (القوة الاتحاد أقوى) -بالإنجليزية- (Strength united is stronger)
  • انتيجا و باربودا : (كل محاولة، كل تحقيق)-بالإنجليزية- (Each endeavouring, all achieving)[11]
  • ارجنتين : (فى الاتحاد والحرية) -بالإنجليزية- (In Union and Liberty)[12]
  • ارمينيا : (أمة واحدة، ثقافة واحدة) -بالإنجليزية- (One Nation, One Culture)[13]
  • اروبا :(تتقدم دائما) -بالإنجليزية- (Always progressing)[14]
  • استورياس : (بهذه الإشارة، ستدافع عن الأتقياء، بهذه الإشارة، ستهزم العدو) -بالإنجليزية- (With this sign thou shalt defend the pious, with this sign thou shalt defeat the enemy)
  • قالب:بيانات بلد جزر الازور : (يموتون كرجال أحرار خير من أن يُستعبدوا بسلام) -بالإنجليزية- (Rather die as free men than be enslaved in peace)[16]
  • قالب:بيانات بلد إقليم المحيط الهندى البريطاني: ليموريا هيا مسؤوليتنا -بالإنجليزية- ليموريا is in our charge")[17]
  • قالب:ولاهيا: (والاشيا متحدة علشان الله والحرية!) -بالإنجليزية- (Wallachia united for God and freedom!)
  • المانيا: مافيش شعار رسمي، يشار ليه عموم باسم أغنية «الوحدة والعدالة والحرية», commonly referred as: "Unity and justice and freedom"
    • المانيا الشرقيه (1949–1990): يا عمال العالم، اتحدوا! -بالإنجليزية- Workers of the world, unite!
    • الامبراطوريه الالمانيه (1871-1918): الله معنا -بالإنجليزية- God with us[18]
    • المانيا النازيه (1933–1945): شعب واحد، عالم واحد، زعيم واحد -بالإنجليزية- One People, One Realm, One Leader
  • اوجاندا: (علشان الله وبلدى) -بالإنجليزية- (For God and My Country) [19]
  • اوكرانيا: (الحرية، الوفاق، الخير) -بالإنجليزية- (Liberty, concord, goodness)
  • اوروجواى: (الحرية أو الموت) -بالإنجليزية- (Liberty or Death)[20]
  • الاردن: الله، الوطن، الملك[21]
  • اوزبيكيستان: (القوة فى العدالة) -بالإنجليزية- (The Strength is in The Justice)
  • سكوتلاند: شعار السيادة: "فى بلدى يدافع الله عني" و"لا واحد من يستفزنى دون عقاب"-بالإنجليزية- Sovereign's motto: "In My Defens God Me Defend" (Often shown abbreviated as IN DEFENS) and : :No-one provokes me with impunity"[22]ايسلاندا: مافيش شعار رسمى.
  • اندونيسيا: الوحدة فى التنوع -بالإنجليزية- Unity in diversity[23]
  • ايران: الاستقلال، الحرية، الجمهورية الإسلامية -بالإنجليزية- Independence, freedom, (the) Islamic Republic[24]
  • جمهورية ايرلاندا: مافيش شعار رسمى. تقليدى: أيرلندا لالأبد. -بالإنجليزية- Traditional: Ireland forever
  • اريتريا: دولة إرترݐا -بالإنجليزية-State of Eritrea
  • الامارات: (الله، الأمة، الرئيس) -بالإنجليزية- (God, Nation, President)
  • انجلترا: شعار السيادة: الرب وحقى -بالإنجليزية- Sovereign's motto: God and my right[27]
  • اكوادور: الله، الوطن، والحرية -بالإنجليزية-God, homeland, and freedom
  • استونيا: مافيش شعار رسمى.
  • اسبانيا: اكتر بعد -بالإنجليزية- Further beyond[28]
  • افريقيا الوسطى: الوحدة، الكرامة، العمل -بالإنجليزية- Unity, Dignity, Work[29]
  • اثيوبيا: سابقا: اثيوبيا تمسك يديها بالله، متتاخده من مزمور 68:31. حاليا: لا شيء. -بالإنجليزية- Ethiopia holds up her hands unto God. taken from Psalm 68:31.[30]
الشعار الوطنى بوليڤيا (الاتحاد قوة)، مُدرج على عملات بوليفاريو بوليفى.
الشعار الوطنى برازيل، (النظام والتقدم)، مُدرج على علم البرازيل.
  • باهاماس: لالقدام، لالأعلى، لالقدام معا -بالإنجليزية- Forward, Upward, Onward Together[31]
  • البحرين: مافيش شعار رسمى.
  • باربيدوس: الكبرياء والصناعة-بالإنجليزية- Pride and Industry[32]
  • بافاريا بافاريا: قبل كده : «صامد فى الولاء» -بالإنجليزية- formerly,(steadfast in loyalty)[33]
  • بلجيكا: الوحدة تعطى القوة -بالإنجليزية- Unity gives Strength)[34]
  • بيليز: تحت الظل أزدهر -بالإنجليزية- Under the shade I flourish)[35]
  • بينين: رفقة، عدالة، عمل -بالإنجليزية- Fellowship, Justice, Labour)[36]
  • برمودا: حيثما يحملنا القدر -بالإنجليزية- Whither the fates carry us)[37]
  • بوتان: لا شعار رسمى.
  • Biafra بيافرا: السلام والوحدة والحرية -بالإنجليزية- Peace, Unity, Freedom
  • بوليفيا: الاتحاد قوة -بالإنجليزية- Unity is Strength)[38]
  • البوسنه و الهرسك: لا شعار رسمى.
  • بوتسوانا: المطر -بالإنجليزية- (Rain)[39]
  • برطانية: الموت ولا العار -بالإنجليزية- Rather death than dishonour)[41]
  • بروناى: دائما فى الخدمة بعون الله -بالإنجليزية- Always in service with God's guidance)[42]
  • بلجاريا: الوحدة تصنع القوة -بالإنجليزية- Unity Makes Strength)[43]
  • بوروندى: الاتحاد، العمل، التقدم -بالإنجليزية- Unity, Work, Progress)[45]
  • باكستان: الإيمان، الوحدة، الانظباط -بالإنجليزية- Faith, unity, discipline[46]
  • بالاو: جمهورية بالاو -بالإنجليزية- Republic of Palau
  • باناما: لصالح العالم -بالإنجليزية-For the benefit of the world[47]
  • باراجواى: السلام والعدالة -بالإنجليزية- Peace and justice[49]
  • بيرو: ثابت وسعيد بالاتحاد -بالإنجليزية-Steady and happy for the union
  • بولاندا: مافيش شعار رسمى. شعار غير رسمي: «علشان حريتنا وحريتك». Unofficial motto: For our freedom and yours
  • مملكه بروسيا: «لكل منهم» (1525-1947) -بالإنجليزية- To each his own (1525–1947)
  • پويرتو ريكو: «جون هو اسمه». متتاخده من ترجمة الفولجاتا اللاتينية للإنجيل، فى إشارة لأن اسم الجزيرة السابق كان «سان خوان» (اسم سان خوان پويرتو ريكو الآن) تكريما للقديس يوحنا المعمدان.-بالإنجليزية- John is his name, Taken from the Vulgate translation of Luke 1:63, referring to the fact that the island's former name was "San Juan"[50]
  • بولينيزيا الفرنساويه: تاهيتى الكبرى من الضباب الذهبى -بالإنجليزية- Great Tahiti of the Golden Haze
الشعار الوطنى لمملكة سيام، زى ما هو موضح على درع راما الخامس
  • تايوان: مافيش شعار رسمى.
  • تانزانيا: الحرية والوحدة -بالإنجليزية- (Freedom and Unity)[51]
  • تايلاندا: غير رسمي:(الأمة، الدين، الملك) -بالإنجليزية- unofficially:(Nation, Religion, King)[52]
    • سيام (1873-1910): (الوحدة بين دول المتحدين تجلب النجاح والازدهار) -بالإنجليزية- (Unity amongst those uniting brings about success and prosperity)[53]
  • توجو: (العمل، الحرية، الوطن) -بالإنجليزية- (Work, liberty, homeland)[54]
  • تونجا: (الله وتونغا هما ميراثى) -بالإنجليزية- (God and Tonga are my Inheritance)[56]
  • ترينيداد و توباجو: (نطمح مع، نحقق مع بعض ) -بالإنجليزية- (Together we aspire, together we achieve)[57]
  • تريستان دا كونا: (إيماننا هو قوتنا) -بالإنجليزية- (Our faith is our strength)
  • تركمنستان: مافيش شعار رسمى.
  • جزر تيركس و سايكوس: مافيش شعار رسمى.
  • توڤالو: (توفالو من أجله سبحانه وتعالى) -بالإنجليزية- (Tuvalu for the Almighty)[60]
  • تشاد: الوحدة، العمل، التقدم -بالإنجليزية- Unity, Work, Progress[61]
  • تشيلى: بالعقل أو بالقوة -بالإنجليزية- Through Reason Or By Force
  •  تشيكيا: الحقيقة تسود -بالإنجليزية- Truth prevails[62]
  • تشيكوسلوفاكيا (1918–1993): الحقيقة تسود -بالإنجليزية- Truth prevails
  • تيمور الشرقيه: الوحدة، العمل، والتقدم -بالإنجليزية-Unity, Action, and Progress[63]
  • Georgia (country): القوة فى الوحدة -بالإنجليزية- Strength is in Unity[65]
  • جيبوتى: الوحدة والمساواة والسلام -بالإنجليزية-Unity, Equality, Peace[66]
  • قالب:بيانات بلد جيرزي: مافيش شعار رسمى.
  • جامايكا: من الكثيرين، شعب واحد -بالإنجليزية- Out of many, One People[67]
  • مونتينيجرو: مافيش شعار رسمى. شعار غير رسمي: لتكن الجبل الأسود أبدية! (من النشيد الوطنى). Unofficial motto: May Montenegro be eternal! جنوب افريقيا: الوحدة فى التنوع -بالإنجليزية- Unity in Diversity[68]
    • جنوب افريقيا: من الوحدة، القوة -بالإنجليزية- From Unity, Strength[69]
  • الدنمارك: الله والملك والوطن -بالإنجليزية-God, King and Fatherland[70]
  • دومينيكا: بعد الله، الأرض -بالإنجليزية-After God, the Earth[71]
  • جمهورية الدومينيكان: الله، الوطن الأم، الحرية -بالإنجليزية-God, Fatherland, Liberty[72]
  • جمهورية راغوزا: الحرية لا بتتباع بجميع ذهب العالم -بالإنجليزية- Freedom is not sold for all the gold in the world
  • كابو فيردا: الوحدة، العمل، التقدم -بالإنجليزية-Unity, Work, Progress[73]
  • رومانيا: قبل كده : لا شيء بدون الله. حاليا: لا شيء. -بالإنجليزية- Formerly: Nothing without God. Currently none.
  • روسيا: مافيش شعار رسمى. غير رسمي: لالقدام روسيا . Unofficial motto - Forward, Russia!
    • الامبراطوريه الروسيه: للإيمان، للقيصر والوطن. الله معنا! -بالإنجليزية- For Faith, for the Tsar and the Motherland. God is with us!
    • الاتحاد السوفييتى: يا بروليتاريين من كل الأمم، اتحدوا! -بالإنجليزية- Proletarians of all nations, unite!
  • رواندا: الوحدة، العمل، الوطنية -بالإنجليزية- Unity, Work, Patriotism[74]
  • زامبيا: (زامبيا واحدة، أمة واحدة) -بالإنجليزية- (One Zambia, One Nation)[76]
  • زيمبابوى: (الوحدة والحرية والعمل) -بالإنجليزية- (Unity, Freedom, Work)[77]
  • زنجبار: (زنجبار علشان إفريقيا - زنجبار علشان العالم) -بالإنجليزية- (Zanzibar for Africa — Zanzibar for the world)
  • سانت هيلينا: مخلص ولا يتزعزع -بالإنجليزية- Loyal and unshakeable
  • سانت كيتس و نيڤيس: الدولة فوق النفس -بالإنجليزية- Country Above Self[78]
  • سانت لوسيا: الأرض، الناس، النور -بالإنجليزية- The land, the people, the light[79]
  • سانت فينسينت و الجرينادينز: السلام والعدل -بالإنجليزية- Peace and justice[80]
  • سان مارينو: حرية -بالإنجليزية- Liberty[83]
  • ساو تومى و پرينسيپى: الوحدة النظام العمل -بالإنجليزية- Unity, Discipline, Work[84]
  • سينيجال: شعب واحد، هدف واحد، إيمان واحد -بالإنجليزية- One people, one goal, one faith[87]
  • سيشيل: النهاية تتوج العمل -بالإنجليزية- The end crowns the work[88]
  • سييراليون: الوحدة، الحرية، العدالة -بالإنجليزية- Unity, freedom, justice[89]
  • كوت ديفوار: الاتحاد، النظام، العمل -بالإنجليزية- Unity, Discipline, Labor[90]
  • سينجابوره: للقدام سنغافورة -بالإنجليزية- Onward Singapore[91]
  • سينت مارتن : تتقدم دائما -بالإنجليزية- Always progressing[14]
  • السالفادور: الله، الاتحاد، الحرية -بالإنجليزية- God, Union, Liberty[92]
  • سلوفاكيا سلوفاكيا: سابقا (1918-1939 و1945-1993): «الحقيقة تسود» و (1939-1945): «مؤمنون بأنفسنا، معا للقدام!»). الايام دى مافيش شعار رسمى. -بالإنجليزية- Formerly (1918-1939 and 1945-1993): "Truth prevails" and (1939-1945): "Faithful to Ourselves, Together Ahead!"). Currently no official motto.
  • سلوفينيا: لا شعار رسمى .
  • جزر سولومون: لتقود لازم تخدم -بالإنجليزية-To lead is to serve[93]
  • سريلانكا: لا شعار رسمى.
  • السودان: النصر لنا -بالإنجليزية- Victory is Ours)[94]
  • السويد: لا شعار رسمى. الشعار الملكى كارل الستاشر جوستاف ملك السويد: للسويد على مدى الأزمان -بالإنجليزية- No official national motto. Royal motto of Carl XVI Gustaf: For Sweden - with the times[95]
  • سورينام: العدل - التقوى - الولاء -بالإنجليزية- Justice, piety, loyalty[96]
  • سوازيلاندا: احنا الحصن -بالإنجليزية- We are the fortress[97]
  • سويسرا: الفرد للجميع، والجميع للفرد -بالإنجليزية- One for all, all for one.
  • سوريا: سابقا وحدة، حرية، اشتراكية
  • نيديرزاكسين: دايما فكرة جيدة -بالإنجليزية- always a good idea[98]
  • صيربيا: غير رسمي: الوحدة وحدها تنقذ الصرب -بالإنجليزية- Unofficial: Only unity saves the Serbs
  • الصومال: لا شعار رسمى.
  • تاجيكيستان: مافيش شعار رسمى.
  • جابون: الاتحاد، العمل، العدالة -بالإنجليزية-Union, Work, Justice[100]
  • جامبيا: التقدم والسلام والازدهار -بالإنجليزية-Progress, Peace, Prosperity[101]
  • جانا: الحرية والعدالة -بالإنجليزية- Freedom and Justice[102]
  • جرينادا: ندرك دايما أننا نطمح لالله ونتقدم كشعب واحد -بالإنجليزية- Ever Conscious of God We Aspire, and Advance as One People[103]
  • جوام: لا شعار رسمى.
  • جواتيمالا: تنمو حرة وخصبة -بالإنجليزية- Grow Free and Fertile[104]
  • جينيا: العمل، العدالة، التضامن -بالإنجليزية- Work, Justice, Solidarity[105]
  • جينيا بيساو: الوحدة، النضال، التقدم -بالإنجليزية- Unity, Struggle, Progres[106]
  • جويانا: شعب واحد، أمة واحدة، مصير واحد -بالإنجليزية- One People, One Nation, One Destiny[107]
  • جينيا الاستوائيه: الوحدة، السلام، العدالة -بالإنجليزية-Unity, Peace, Justice
  • فانواتو: (لله احنا نقف) -بالإنجليزية- (In God we stand)[108]
  • مدينة الڤاتيكان: مافيش شعار رسمى. الشعار الشخصى فرانسيسكو الاولانى: (بإعطاء الرحمة وبالاختيار). Pope Francis' personal motto: (By Giving mercy and by choosing)[a]
  • فنيزويلا: (الله والاتحاد) -بالإنجليزية- (God and Federation)
  • الفيليبين: لله، للناس، للطبيعة وللبلد") -بالإنجليزية- For God, for the people, for nature and for the country[110]
    • الجمهورية الفلبينية الرابعة: «دولة واحدة، روح واحدة». ألغيت بعد الثورة الفلبينية 1986. -بالإنجليزية- One Country, One Spirit [111]
  • فييتنام: (الاستقلال والحرية والسعادة) -بالإنجليزية- (Independence, Freedom and Happiness)
    • قالب:بيانات بلد فييتنام الجنوبيه: من 1954-67: (الوطن، الشرف، المسؤولية)؛ من 1967-75: (الوطن، العدل، النزاهة) -بالإنجليزية- From 1954-67: (Fatherland, Honor, Responsibility) From 1967-75: (Fatherland, Justice, Integrity))
  • جزر فوكلاند: رغبة الحق -بالإنجليزية- Desire the Right
  • جزر فارو: مافيش شعار رسمى.
  • فيچى: اتقِ الله واحترم الملكة -بالإنجليزية- Fear God and honour the Queen[112]
  • فينلاندا: مافيش شعار رسمى.
  • فرنسا: الحرية، المساواة، الأخوة -بالإنجليزية- Liberty, Equality, Brotherhood[113]
  • كيرجيزستان: لا شعار رسمى.
  • جزر القمر: الوحدة، التضامن، التنمية -بالإنجليزية-Unity, Solidarity, Development
  • قبرص: مافيش شعار رسمى.
  • قبرص الشماليه: مافيش شعار رسمى.
شعار كيريباتي: الصحة والسلام والازدهار
  • كازاخستان: مافيش شعار رسمى.
  • كيريباتى: الصحة والسلام والازدهار -بالإنجليزية- Health, Peace and Prosperity[115]
  • كوريا الجنوبيه: مافيش شعار رسمى. غير رسمي: لإفادة الإنسانية كلها/ الإخلاص لرفاهية الإنسان. unofficial: To broadly Benefit Humanity/Devotion to Human Welfare[116]
  • كوسوفو: الشرف، الواجب، الوطن -بالإنجليزية- Honour, Duty, Homeland
  • الكويت: لا شعار رسمى.
  • نيو كاليدونيا: أرض الكلام، أرض المشاركة -بالإنجليزية- Land of speech, land of sharing
  • كامبوديا: (الدولة الدين الملك) -بالإنجليزية- (Nation Religion King)[117]
  • الكاميرون: السلام، العمل، الوطن -بالإنجليزية- Peace, Work, Fatherland[118]
  • كندا: من البحر لالبحر -بالإنجليزية- From sea to sea[119]
  • كوستا ريكا: يحيا العمل والسلام -بالإنجليزية- Long live work and peace
  • كرواتيا: مافيش شعار رسمى.
  • كوبا: الوطن أو الموت -بالإنجليزية- Fatherland or death[121]
  • قالب:بيانات بلد جزر كايمان: أسسها فى البحار -بالإنجليزية-He hath founded it upon the seas[122]
  • جمهورية كونجو الديموقراطيه: العدالة والسلام والعمل -بالإنجليزية- Justice, Peace, Work[123]
  • جمهورية الكونجو: الوحدة، العمل، التقدم -بالإنجليزية- Unity, Work, Progress[124]
  • لاوس: السلام والاستقلال والديمقراطية والوحدة والازدهار -بالإنجليزية-Peace, independence, democracy, unity and prosperity[125]
  • لاتفيا: علشان الوطن والحرية -بالإنجليزية- For Fatherland and Freedom
  • لبنان: كلنا للوطن، للعلا، للعَلَم -بالإنجليزية-We are all for the Country, the Sublime and the Flag[126]
  • ليسوتو: سلام، مطر، رخاء -بالإنجليزية- Peace, Rain, Prosperity[127]
  • ليبيريا: حب الحرية جعلنا هنا -بالإنجليزية-The love of liberty brought us here[128]
  • ليختنشتاين: علشان الله، الأمير، الوطن -بالإنجليزية- For God, Prince and Fatherland
  • ليتوانيا: الحرية، الوحدة، الازدهار -بالإنجليزية- Freedom, Unity, Prosperity[129]
  • لوكسيمبورج: نريد أن يبقى ما احنا عليه -بالإنجليزية- We wish to remain what we are[130]
  • المملكه المتحده: مافيش شعار رسمى. شعار السيادة: (الله وحقى) فى انجلترا وويلز و أيرلندا الشمالية، (فى بلدى الله يدافع) فى اسكتلندا.[131] Sovereign's motto:(God and my right) in England, Wales and Northern Ireland; (In My Defens God Me Defend) in Scotland.
  • مدغشقر: الحب، أرض الأجداد، التقدم -بالإنجليزية- Love, Ancestral-land, Progress[132]
  • مالاوى: الوحدة والحرية -بالإنجليزية- Unity and Freedom
  • ماليزيا: الاتحاد قوة -بالإنجليزية- unity is strength[133]
  • مالديف: الدولة المحلديبية -بالإنجليزية- State of the Mahal Dibiyat
  • مالى: شعب واحد، هدف واحد، إيمان واحد -بالإنجليزية- One people, one goal, one faith [134]
  • مالطا: القوة والاتساق -بالإنجليزية- Strength and consistency[135]
  • جزر مارشال: الإنجاز بالجهد المشترك -بالإنجليزية- Accomplishment (Achievement) through Joint Effort[136]
  • موريتانيا: الشرف، الأخوة، العدالة -بالإنجليزية- Honor, Fraternity, Justice[137]
  • موريشيوس: نجمة ومفتاح المحيط الهندى -بالإنجليزية- Star and key of the Indian Ocean[138]
  • الميكسيك: الوطن أولا -بالإنجليزية- The Homeland is First
  • مولدوڤا: لغتنا كنز -بالإنجليزية- Our Language is a Treasure
  • موناكو: بعون الله -بالإنجليزية- God's help[140]
  • مصر: مافيش شعار رسمي
  • مونجوليا: مافيش شعار رسمى.
  • مونتسيرات: شعب متميز، مقولب بالطبيعة، برعاية الله -بالإنجليزية- A people of excellence, moulded by nature, nurtured by God
  • المغرب: الله، الوطن، الملك. شعار السيادة: إن تَنصُروا اللهَ ينصُرُکُم[141]
  • موزمبيق: جمهورية موزامبيق -بالإنجليزية- Republic of Mozambique
  • ميانمار: قبل كده : السعادة بالوئام. الايام دى لا شيء. -بالإنجليزية- Formerly Happiness through harmony. Currently none.
  • المجر: قبل كده : «بعون الله علشان الوطن والحرية»، صرخة المعركة للأمير فرانسيس التانى ريكوزي: «بارك الله الهنغاريين!» -بالإنجليزية- formerly: "With the help of God for Homeland and Freedom", battle cry of Prince Francis II Rákóczi: "God bless the Hungarians!"
  • ناميبيا: الوحدة والحرية والعدالة -بالإنجليزية- Unity, liberty, justice[142]
  • ناورو: إرادة الله الاول -بالإنجليزية- God's will first[143]
  • نيبال: الأم والوطن اكبر من الجنة -بالإنجليزية- Mother and motherland are greater than heaven[144]
  • نيوزيلاندا: لا شيء، سابقا ل القدام -بالإنجليزية- none, formerly Onward[145]
  • نيكاراجوا: نؤمن بالله -بالإنجليزية- In God We Trust[146]
  • النيجر: الأخوة، العمل، التقدم -بالإنجليزية- Fraternity, Work, Progress[147]
  • نايجيريا: الوحدة والإيمان، السلام والتقدم -بالإنجليزية- Unity and Faith, Peace and Progress[148]
  • النرويج: مافيش شعار رسمى. الشعار الملكى هارلد الخامس: كل شيء للنرويج . Royal motto of Harald V : Everything for Norway[149]
  • النمسا : مافيش شعار رسمى.
    • الامبراطوريه النمساويه المجريه : (وحدة لا تتجزأ و مش ممكن الفصل بينها)-بالإنجليزية- (Indivisibiliter ac Inseparabiliter)[150]
  • نيديرلاند: سأحافظ -بالإنجليزية- I will maintain[151]
  • الهند: الحقيقة وحدها تنتصر -بالإنجليزية- Truth alone triumphs[152]
  • هاييتى: الحرية، المساواة، الأخوة -بالإنجليزية- Liberty, equality, brotherhood[153]
  • هوندوراس: حرة وذات سيادة ومستقلة -بالإنجليزية- Free, sovereign and independent[155]
  • الشعار الوطنى امريكا هو " In God We Trust"، زى ما هو موضح فى ظهر عملة الدولار.
    ويلز: (ويلز للأبد) -بالإنجليزية- (Wales Forever)[156]
  • امريكا: رسمى: (نثق بالله)، تقليدى: (من الكثيرين، واحد).-بالإنجليزية- official:(In God We Trust), traditional: (Out of many, one)
  • اليمن: (الله، الوطن، الثورة، الوحدة) -بالإنجليزية- (God, Homeland, Revolution, Unity)
  • اليابان: مافيش شعار رسمى.
    • اليابان القديمة: بث روح رعاية الصواب -بالإنجليزية- spread the spirit of nurturing rightness
    • إمبراطورية اليابان: أمة منفتحة وتقوم بالمغامرة -بالإنجليزية-Open nation and do enterprising
  • جمهورية يوجوسلافيا الاشتراكيه الفيدراليه: (الأخوة والوحدة) -بالإنجليزية- (Brotherhood and unity)
  • اليونان: الحرية أو الموت -بالإنجليزية- Freedom or Death[157]

ملاحظات

[تعديل]
  1. هناك شوية ترجمات لهذه الجملة. وفقا لراديو الفاتيكان: ".. متتاخده من إنجيل متى.."[109]

مصادر

[تعديل]
  1. "Tayport - Coat of arms (crest) of Tayport". مؤرشف من الأصل في 2018-02-20.
  2. "Somerset - Coat of arms (crest) of Somerset". مؤرشف من الأصل في 2018-02-20.
  3. "South Cambridgeshire". Rural Services Network. مؤرشف من الأصل في 2018-02-19. اطلع عليه بتاريخ 2013-12-21. {{استشهاد ويب}}: تجاهل المحلل الوسيط |deadurl= لأنه غير معروف (مساعدة)
  4. كما بتشمل الشعارات التقليدية عبارة "واحد من الكثرة" فى ختم امريكا.
  5. كما بتشمل الشعارات التقليدية عبارة "الرب وحقى" فى شعار المملكة المتحده.
  6. "Royal Pharmaceutical Society coat of arms (circa 1888)". The Pharmaceutical Journal. 2019. DOI:10.1211/pj.2019.20206517. ISSN:2053-6186. مؤرشف من الأصل في 2020-12-24.
  7. كما بتشمل الشعارات التقليدية عبارة "إِنْ تَنْصُرُوا اللَّهَ يَنْصُرْكُمْ" فى شعار المغرب.
  8. كما يظهر على شعار نبالة أفغانستان.
  9. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  10. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (help)
  11. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  12. كما يظهر على العملة; انظر هذه الصورة سنة 1992 من عملة 25 بيزو ارجنتينى.
  13. Guides And Maps - Armenia نسخة محفوظة 2009-01-29 على موقع واي باك مشين.
  14. 1 2 كما يظهر على شعار النبالة
  15. كما يظهر فى شعار النبالة 1908
  16. 1 2 {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  17. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  18. كما يظهر على شعار النبالة
  19. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  20. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  21. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  22. Nemo Me Impune Lacessit | Definition of Nemo Me Impune Lacessit by Merriam-Webster {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)صيانة الاستشهاد: url-status (link)
  23. البند 36A من الدستور Constitution of the Republic of Indonesia
  24. Encyclopedia of Religious Practices نسخة محفوظة 30 يونيه 2012 على موقع واي باك مشين. [وصله مكسوره]
  25. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  26. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (help)
  27. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  28. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  29. (PDF). {{استشهاد ويب}}: الوسيط |archive-url= بحاجة لـ |تاريخ أرشيف= (help), الوسيط |title= غير موجود أو فارغ (help), and الوسيط |مسار= غير موجود أو فارع (help)
  30. كما يظهر على شعار النبالة.
  31. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  32. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)"
  33. Joost Augusteijn, Storm. H. J., Region and State in Nineteenth-Century Europe: Nation-Building, Regional Identities and Separatism, Palgrave Macmillan, 2012, p. 102. نسخة محفوظة 25 مارس 2017 على موقع واي باك مشين.
  34. Federal Public Service Foreign Affairs Belgium نسخة محفوظة 3 نوفمبر 2019 على موقع واي باك مشين.
  35. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  36. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  37. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  38. كما يظهر على العملة; انظر المثال {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (help)
  39. كما يظهر على شعار نبالة بوتسوانا.
  40. Embassy of Brazil نسخة محفوظة 5 مايو 2020 على موقع واي باك مشين.
  41. Gwenc'hlan Le Scouëzec, Guide de la Bretagne, page 40, Coop Breizh, Spézet, 1987; and Le Journal de la Bretagne des origines à nos jours, page 106, Larousse, Paris, 2001
  42. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  43. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  44. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (help)
  45. الفقرة 7 من الدستور (PDF). {{استشهاد ويب}}: الوسيط |archive-url= بحاجة لـ |تاريخ أرشيف= (help), الوسيط |title= غير موجود أو فارغ (help), and الوسيط |مسار= غير موجود أو فارع (help)
  46. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  47. كما يظهر على شعار نبالة بنما
  48. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  49. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (help)
  50. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  51. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  52. ชนิดา พรหมพยัคฆ์ เผือกสม, การเมืองในประวัติศาสตร์ธงชาติไทย. กรุงเทพฯ: สำนักพิมพ์มติชน, 2546.
  53. Present in Chulalongkorn's coat of arms
  54. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (help)
  55. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  56. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  57. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  58. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (help)
  59. Sovereignty unconditionally belongs to the Nation
  60. كما يظهر على شعار النبالة
  61. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (help)
  62. كما يظهر على علم رئيس جمهورية التشيك
  63. كما يظهر على شعار النبالة.
  64. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  65. كما يظهر على شعار النبالة.
  66. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (help)
  67. Independence نسخة محفوظة 2011-10-28 على موقع واي باك مشين.
  68. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  69. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  70. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  71. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  72. Article 93 of {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (help)
  73. . ISBN:9780739193785. {{استشهاد بكتاب}}: الوسيط |title= غير موجود أو فارغ (مساعدة)
  74. الفقرة 6 من الدستور. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (help)
  75. دستور la République du Zaïre، الفقرة 5: "Sa devise est : Paix — Justice — Travail". Source: Journal Officiel de la République du Zaïre (N. 1 du 1er janvier 1983)
  76. كما يظهر على شعار النبالة.
  77. كما يظهر على شعار النبالة.
  78. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  79. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  80. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  81. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  82. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  83. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  84. كما يظهر على شعار النبالة.
  85. كما يظهر على شعار النبالة.
  86. كما يظهر على العلم.
  87. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  88. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  89. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  90. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (help)
  91. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  92. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (help)
  93. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  94. كما يظهر على شعار النبالة
  95. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  96. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  97. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  98. Christian Haegele, „Immer eine gute Idee“ - neuer Slogan begrüßt Reisende an den Autobahnen. نسخة محفوظة 14 اغسطس 2017 على موقع واي باك مشين.
  99. كما تظهر على علم العراق.
  100. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  101. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  102. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  103. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  104. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  105. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (help)
  106. Article 21 of {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (help)
  107. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  108. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  109. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  110. Section 40 of {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  111. As defined in {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  112. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  113. Embassy of France in the U.S. - Liberty, Equality, Brotherhood نسخة محفوظة 5 مايو 2020 على موقع واي باك مشين.
  114. . LCCN:10019533. OL:25400537M. {{استشهاد بكتاب}}: الوسيط |title= غير موجود أو فارغ (مساعدة)
  115. كما تظهر على شعار النبالة coat of arms of Kiribati.
  116. محددة كمبدأ فى قانون التعليم رقم 86, 1949-12-31 http://www.law.go.kr/lsInfoP.do?lsiSeq=5396#0000 (in Korean) نسخة محفوظة 3 اغسطس 2020 على موقع واي باك مشين.
  117. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  118. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (help)
  119. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  120. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  121. كما يظهر على العملة، انظر {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  122. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  123. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (help)
  124. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (help)
  125. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  126. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  127. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  128. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  129. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  130. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  131. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  132. البند الرابع من الدستور {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (help)
  133. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  134. الفقرة 25 من الدستور (PDF). {{استشهاد ويب}}: الوسيط |archive-url= بحاجة لـ |تاريخ أرشيف= (help), الوسيط |title= غير موجود أو فارغ (help), and الوسيط |مسار= غير موجود أو فارع (help)
  135. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  136. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  137. الفقرة 9 من الدستور (PDF). {{استشهاد ويب}}: الوسيط |archive-url= بحاجة لـ |تاريخ أرشيف= (help), الوسيط |title= غير موجود أو فارغ (help), and الوسيط |مسار= غير موجود أو فارع (help)
  138. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  139. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  140. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (help)
  141. Gouvernement Du Royaume Du Maroc: Monarchy نسخة محفوظة 2007-10-12 على موقع واي باك مشين. [وصله مكسوره]
  142. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  143. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  144. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  145. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  146. كما تظهر على العملة، كمثال Banco Central de Nicaragua نسخة محفوظة 5 مايو 2020 على موقع واي باك مشين.
  147. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (help)
  148. الفقرة 15 من الدستور {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  149. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  150. كما يظهر فى شعار النبالة.
  151. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  152. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  153. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  154. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  155. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (help)
  156. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  157. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)
  158. {{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة)