نقاش:شيراز

محتويات الصفحة غير مدعومة بلغات أخرى.
من ويكيبيديا، الموسوعه الحره

Untitled[تعديل]

الصفحه دى قاعد اترجمها من الانجليزى والفارسى الى المصرى. وعايزها تكون مقاله مختاره فيا ريت تساعدونا. -- Abu Amal Bahraini (مناقشه) 16:53، 1 يونيه 2010 (يو تى سى)[ردّ]

لاتينى[تعديل]

Şiraz (esmaħ) madena min il modon l'iraniya. we hyjja markez mohafzet Faris. Abu Amal Bahraini 14:46، يوليه 8، 2010 (UTC)

Şyräz (esmaħ) madena myn yl modon yl yränyjjä w hyjja markaz mohafzyt Farys.
دى كانت محاوله منى عشان اكتب نفس السطر بتاعك بالنطق المصرى على حسب الطريقه دى.
اشكرك يا ابو امل على كل مساهماتك فى ويكيپيديا مصرى و محاولاتك, و لو حابب تكتب باللاتينى, يبقى الاحسن انك تعمل كده فى صفحه منفصله. على اى حال, مانصحكش تكتب باللاتينى, لإن لغتك الاصليه مش مصرى, و انا كنت بلاحظ غلطات حضرتك بتكتبها فى الgrammar المصرى, و انا كنت بصلحها. كمان, الحروف العربى مش بيبقى واضح منها النطق بالظبط, فـ ممكن يكون الواحد مش بينطق مصرى كويس, بس فى الكتابه مش باين غلطات عشان كل الvowels مش مكتوبه فى الحروف العربى. --Mahmudmasri (مناقشه) 17:22، 8 يوليه 2010 (يو تى سى)[ردّ]