نشيد البانيا الوطنى
المظهر
| ||||
---|---|---|---|---|
البلد | البانيا | |||
تأليف | اليكساندر ستاڤر درينوڤا | |||
تلحين | سيپريان پورومبيسكو (ملحن) | |||
اسمع النشيد | ||||
تعديل |
النشيد للعلم (بالألبانيه:Himni i Flamurit ) هو النشيد الوطنى الألبانى, لحنه الملحن الرومانى سيبريان پورامپيسكو (Ciprian Porumbescu), و ألفه الشاعر أليكساندر ستاڤرى درينوڤا (Aleksandër Stavre Drenova) سنه 1912.[1]
الكلمات
[تعديل]- Rreth flamurit të përbashkuar
- Me një dëshir' e një qëllim,
- Të gjith' atij duke iu betuar
- Të lidhim besën për shpëtim.
- Prej lufte veç ai largohet
- Që është lindur tradhëtar,
- Kush është burrë nuk frikësohet,
- Po vdes, po vdes si një dëshmor!
- Në dorë armët do t'i mbajmë,
- Të mbrojmë atdheun në çdo kënd,
- Të drejtat tona ne s'i ndajmë;
- Këtu armiqtë s'kanë vënd!
- Se Zoti vetë e tha me gojë
- Që kombe shuhen përmbi dhé,
- Po Shqipëria do të rrojë;
- Për të, për të luftojmë ne!
فيه فايلات فى تصانيف ويكيميديا كومونز عن: