نقاش المستخدم:Islam90

من ويكيبيديا، الموسوعه الحره
اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث


  • مقالاتك ممتازه مع تحياتى (رافت 21:52، 30 سبتمبر 2013 (يو تى سى))
  • مجهود تشكر عليه بس من فضلك حط تصنيف فى مقالاتك (رافت 01:30، 1 اكتوبر 2013 (يو تى سى))

مقالة مسيلمه ابن حبيب[تعديل]

انت ليه شلت الرسم اللي انا نزلته لمسيلمه بن حبيب !

دي مش موسوعة اسلاميه عشان تبقى عنيف بالشكل ده

جيجي بلاتيني (مناقشه) 04:30، 25 اكتوبر 2013 (يو تى سى)Reply[ردّ]

سلام[تعديل]

اولا عيب تقول على مسيلمة بن حبيب انه كداب ، ده لقب بتتهمه بيه قريش يعني صراع قبلي بين قبايل ، وبرضو مسيلمه كان بيعاير ابوبكر و كان بيقول عليه (عتيق القواد) و كان بيعاير خالد بن الوليد و بيقول عليه (خالد المأبون) بس الالقاب دي كانت معايره بين قبايل ، احنا مالناش دعوى بيها. لكن لان السلطه كانت في ايد قريش 600 سنه ، فالروايات الاسلاميه اتكتبت على مزاجهم . يعني لازم يشوهو صورة عدوهم اللي عارض حكمهم، يعني مستحيل ينصفوه . و عشان انت تبقى حيادي لازم . لازم ماتتحيزش لطرف عن التاني .

اما الرسمة بتاعت مسيلمة بن حبيب ، انا استأذنت من الرسام اللي رسمها عشان انزلها في ويكي . و مافتكرش انها بتضايق حد . و بالنسبه لمصداقية ويكي ، انا كمان مافتكرش ان خالد بن الوليد كان بوسامة باسم ياخور .

جيجي بلاتيني (مناقشه) 19:11، 25 اكتوبر 2013 (يو تى سى)Reply[ردّ]

على فكره[تعديل]

ادعاء مسيلمة بن حبيب للنبوة ده مجرد تلفيق قريشي في الروايات لانهم كمان اتهموا العنسي و الجلندى و طليحة بن خويلد بادعاء النبوة ، و بالصدفه !! كانوا كلهم من معارضة قريش !! . المسأله كلها حروب زكاة و معارضة للحكم القريشي ، حولتها قريش في الروايات لحروب ردة ، و كانت حتى روايات سخيفه متخشش عقل .

تحياتي يابن اسكندرية

جيجي بلاتيني (مناقشه) 20:34، 25 اكتوبر 2013 (يو تى سى)Reply[ردّ]

انت رجعت تشيل الصورة ليه ؟

جيجي بلاتيني (مناقشه) 12:08، 21 ابريل 2014 (يو تى سى)Reply[ردّ]

كل الرسومات القديمة بتبقى عامله كده ،، ماشفتش لسه صورة قديمة ثلاثية الابعاد جيجي بلاتيني (مناقشه) 03:30، 22 ابريل 2014 (يو تى سى)Reply[ردّ]

مرحبا.لا توجد لغة تسمى اللغة المصرية.انظر ويكيبيديا العربية --41.47.155.196 13:38، 2 اغسطس 2014 (يو تى سى)Reply[ردّ]

مرحبا.لا توجد لغة تسمى اللغة المصرية.انظر ويكيبيديا العربية

موسوعة مكررة[تعديل]

مرحبا.هذه موسوعة مكررة عن ويكيبيديا العربية، وهي بالعامية المصرية (ولا معنى لوجود موسوعة بلهجة عامية)، ولا معنى لوجود مقالات باللغة العربية بها

ويكيبيديا مصرى بقيت مقززة مليئة بالصفحات المعادية للاسلام وصفحات بلا اى مصادر والجديد صفحات بنات الدعارة وادخل واتأكد https://arz.wikipedia.org/w/index.php?title=%D8%A3%D9%86%D8%AC%D9%84_%D9%83%D8%A7%D8%B3%D9%8A%D8%AF%D9%89&redirect=no https://arz.wikipedia.org/wiki/%D8%AE%D8%A7%D8%B5:%D8%B5%D9%81%D8%AD_%D8%AC%D8%AF%D9%8A%D8%AF%D9%87

مرحبا.لا توجد لغة تسمى اللغة المصرية.المصري لهجة مثل أي لهجة عربية.انظر ويكيبيديا العربية

اكتب بالمصرى[تعديل]

صباح الخير يا استاذ اسلام ، سعيد بوجود حضرتك معانا هنا ، بس ياريت تبقى تخللى كتابتك كلها بالمصرى وحاول متنقلش كلام بالعربى الفصيح زى ما عملت فى نادى برشلونه ، تحياتى لحضرتك--M777 01:35، 3 اغسطس 2015 (يو تى سى)Reply[ردّ]

اهلا يا استاذ اسلام ، ياريت حضرتك تشاركنا هنا --M777 17:40، 15 اغسطس 2015 (يو تى سى)Reply[ردّ]

طلب بسيط[تعديل]

السلام عليكم ورحمه الله ممكن اترفع فايل لغلاف لعبه Uncharted 4، محتاج ضرورى يااستاذ. --حمدى10 (مناقشه) 08:53، 15 فبراير 2017 (يو تى سى)Reply[ردّ]

توضيح[تعديل]

ازيك يا استاذ إسلام . أنا عايز أوضحلك أن أساس تصنيف أى ممثلة أنها ممثلة عريانة وتصنيف أى مغنية أنها مغنية عريانة ، هو العري والإغراء والمشاهد الساخنة اللى بتظهر فيها أى واحدة منهم فى الأفلام اللى بيمثلوها والأغانى اللى بيغنوها . ولو تلاحظ أن كل الممثلات والمغنيات الموجودين فى التصنيفين دول كانوا فعلا بيقدموا المشاهد دي فى اعمالهم الفنية .

مع خالص تحياتى ، اخوك الجعفرى .

شغلك ممتاز[تعديل]

شغل عظيم ، كمل وصلح وضيف صفحات ، مع تحياتى (رافت 21:45، 26 نوفمبر 2017 (يو تى سى))

عايز طلب رفع الفايل بيلز.[تعديل]

السلام عليكو, ازيك؟

ممكن من فضلك انت هترفع الفايلات فى ويكيبيديا مصرى بخصوص مواضيع مهمه جداً, اللى هى:

واتمنى ليك يالغالى انك تلبى طلباتى برفع الفايل الموجود بصفحه ويكيبيديا مصرى (مش ويكيميديا). ربنا يوفقك.--حمدى10 (مناقشه) 05:11، 23 ديسمبر 2017 (يو تى سى)Reply[ردّ]

Your feedback is needed - Improving the Content Translation tool[تعديل]

Hello Friend,

Apologies as this message is not in your native language.

The WMF language team is reaching out to you based on your valuable contributions to the Egyptian Arabic Wikipedia as an editor who frequently uses the Content Translation tool.  

We appreciate the great work you are doing in Egyptian Arabic Wikipedia to increase content to ensure that knowledge is available in your Wikipedia and understand that it is annoying to encounter difficulties while translating articles or deleted content afterwards. Therefore, the WMF Language team will like to understand from your experience, the issues you encounter when using the tool to translate content.

Our observations

We noticed that the Content Translation tool is not used frequently and sometimes the articles created are deleted. We say this because, from our statistics, 1147466 articles were added to Egyptian Arabic Wikipedia in 2020. Out of the above figure, only 134 of them were translated using the Content Translation tool. 12 of the articles added with Content translation were deleted. While the tool has been frequently used with low deletion ratios on many wikis, the deletion rate and the tool's low usage signals a problem or deficiencies peculiar to Egyptian Arabic Wikipedia. As the Content Translation tool can increase content creation in your Wikipedia and is a proven excellent way to efficiently Introduce newcomers to adding content and expand on existing ones.

Our request

So, we are reaching out to you because we want you to participate in a survey. The survey will help us understand your challenges with the tool, the aspect of the tool you think needs improvement that will enable your community to use it more and reduce the rate of content deletion.

Please follow this link to the Survey:
Take the Survey
To know how the information collected from the survey will be used, please read the Privacy Statement.

If you are not comfortable with taking the survey, that is fine. You can still provide us with feedback via email on the following questions:

  • What is the most challenging part of translating an article using the Content Translation tool? Example (adding the references, the infobox, templates, publishing, etc.
  • Why is the above the most challenging part of translating articles in your Wikipedia?
  • In your opinion, what changes can be made to the tool that can make more people in your community use the tool more frequently?
  • Why do you think some translated articles are being deleted?

So please, feel free to give us feedback in any way that is most convenient for you.

Thank you so much, as we look forward to your response.

UOzurumba (WMF) (talk) 09:59، 21 يونيه 2021 (يو تى سى) On behalf of the WMF Language team.Reply[ردّ]

Reminder: Your feedback is needed - Improving the Content Translation tool[تعديل]

Hello Friend!

The WMF language team earlier reached out to you to participate in a survey to give us insight into the challenges you are having using the Content Translation tool towards improving the tool for you and your community.

We are reaching out to you again as a reminder to Take the Survey as the survey will close on 9th July 2021 (23:59 UTC). The survey will only take you between 10 to 15 minutes. Please read the Privacy Statement to know how the information collected from the survey will be used.

If you already took the survey- thank you! You don't need to retake it.

Thank you, as we look forward to your response.

UOzurumba (WMF) 19:11، 6 يوليه 2021 (يو تى سى) On behalf of the WMF Language team.Reply[ردّ]