نشيد اثيوبيا الوطنى
| ||||
|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| اللغه | امهرى | |||
| اسمع النشيد | ||||
تصانيف |
شوف كمان | |
|---|---|---|
| ملحنين|اغانى مغنيين سيمفونيات|مزيكا |
||
الكلمات
[تعديل]الاحترام للحصول على الجنسية قوية فى اثيوبيا لدينا ؛
وينظر لالنعرة الوطنية، ساطع من جانب واحد لآخر.
علشان السلام والعدالة، علشان حرية الشعوب، فى المساواة فى الحب ونحن نقف متحدين.
شركة من الأساس، ونحن لا ينفى إنسانية ؛
نحن الناساللى يعيشو منفىالعمل.
رائعة هيا مرحلة التقليد، عشيقة من التراث العريق، الطبيعية نعمة، أم لشعب شجاع.
وسنعمل على حماية لك—علينا واجب ؛
اثيوبيا لدينا، ويعيش! واسمحوا لنا أن نفخر به من أنت!
نعم نعم انها إثيوبيا
الكلمات باللغات المحليه
[تعديل]حروف جعزية |
ترجمه للامهريه |
حروف امهريه |
የዜግነት ክብር በ ኢትዮጵያችን ጸንቶ |
Yäzégennät Keber Bä-Ityopp’yachen S’änto |
[jəzegɨnːət kɨbɨr bəi̯tjopʼjat͡ʃɨn t͡s’ənto] |
| Oromo translation |
|---|
| بالانجليزي |
|---|
Respect for citizenship is strong in our Ethiopia; |
المراجع
[تعديل]- ↑
{{استشهاد ويب}}: استشهاد فارغ! (مساعدة) - ↑ . ISBN:0313344973.
{{استشهاد بكتاب}}: الوسيط|title=غير موجود أو فارغ (مساعدة) - ↑ "Wedefit Gesgeshi Woude Enat Ityopya – Hymne national de l'Ethiopie". Lyricama. مؤرشف من الأصل في 2019-07-23. اطلع عليه بتاريخ 2020-06-02.
- ↑ "About Ethiopia". Embassy of the Federal Democratic Republic of Ethiopia in Ireland. 4 ديسمبر 2010. مؤرشف من الأصل في 2020-10-21. اطلع عليه بتاريخ 2020-06-02.


