ملف:Imperial Ordinance 167 issued on December 27, Meiji 28 (1895).png

محتويات الصفحة غير مدعومة بلغات أخرى.
من ويكيبيديا، الموسوعه الحره

Imperial_Ordinance_167_issued_on_December_27,_Meiji_28_(1895).png(281 × 376 بكسل حجم الفايل: 23 كيلوبايت، نوع MIME: image/png)

الملف دا من ويكيميديا كومنز و ممكن تستعمله المشاريع التانيه. الوصف بتاعه صفحة وصف الملف هناك معروض تحت..

الخلاصة

وصف Imperial Ordinance 167 issued on December 27, Meiji 28 (1895)Originally on English Wikipedia, uploaded by TakuyaMurata.
تاريخ
مصدر Originally posted by Tangotango on en:Wikipedia talk:WikiProject Japan, now archived here. Part of the transcription was obtained from this site.
مؤلف Emperor Meiji, the author of this edict, died in 1912.
سماح
(إعادة استخدام الملف ده)
Public Domain (old), Public Domain Japan (old)

الترخيص

Public domain

هذا العمل يقع في النَّطاق العامّ في بلد المنشأ وفي البلدان الأخرى والمناطق التي تمتدُّ فيها مدة حقوق التَّأليف والنشر لتغطي زمن حياة المُؤلِّف و 70 سنةً بعد وفاته أو أقل من ذلك.


أنتَ أيضاً مُلزمٌ بتضمين وسم النَّطاق العامّ لتحديد السبب الَّذي يجعلُ من هذا العمل مِلكيَّةً عامةً في الولايات المُتحدة الأمريكيَّة انتبه إلى أن قلةً من البلدان لديها بنودٌ لحقوق التَّأليف والنشر تمتد لمدةٍ أطول من 70 عام: هذه المُدّة هي 100 عام في المكسيك و95 عام في جامايكا و80 عام في كولومبيا و75 عام في غواتيمالا وساموا. ولذلك فإنَّ هذه الصُّورة قد لا تكون في النَّطاق العامّ في هذه البلدان، بالإضافة لكون حكم الفترة الأقصر غيرَ نافذٍ فيها. لدى ساحل العاج بندٌ عام لحقوق التَّأليف والنَّشر يمتدُّ حتَّى 99 عاماً وهو 75 عاماً في هندوراس، ولكن حكم الفترة الأقصر نافذٌ هناك. قد تشمل حقوق التَّأليف والنشر الأعمال المُنجزة من قبل فرنسيين توفوا في فرنسا خلال الحرب العالمية الثانية (للمزيد أنظر هنا)، أو روس خدموا في الجبهة الشرقية في الحرب العالمية الثانية (المعروفة باسم الحرب الوطنية العظمى في روسيا) وضحايا عمليات إعادة التأهيل في عمليات القمع في الاتحاد السوفياتي (للمزيد أنظر هنا).

Public domain
نَفِدت حقوق تأليف ونشر هذه الصُّورة حسب قانون حقوق التَّأليف والنَّشر في اليابان (أُقرَّ 1 يونيو 2018)، وهي الآن في النِّطاق العامِّ. وفقاً للمواد 51 و52 و53 و57 مِن القانون السَّابق، تدخل الأَعمال النِّطاق العامِّ في اليابان بعد 50 عاماً مِن وفاة مُؤَلِّفها (ولو كانوا عُدَّة مُؤَلِّفين، فتُحتَسب المدة بدءاً من تاريخ وفاة آخرهم) أَو بعد 50 عاماً مِن النَّشر إِذا كان العمل مَجهُول المُؤَلِّف أو شبه مَجهُول المُؤَلِّف أَو إِذا كانت الحقوق مَملُوكةً لمُؤَسسة.

ملاحظة: مدد إنفاذ القانون في 30 ديسمبر 2018م مدة بنود حقوق التأليف والنشر بأثر رجعي لتصبح 70 عاماً لجميع الأعمال التي كانت محمية في ذلك التاريخ. لا تستعمل هذا القالب مع الأعمال التي تُوفِّي مُؤلِّفوها بعد العام 1967م.

استعمِل قالب {{PD-Japan-oldphoto}} للصور المنشورة قبل 31 ديسمبر 1956م وقالب {{PD-Japan-film}} للأفلام المُنتجة قبل عام 1953م. يَلزم أَن تكون أعمال النِّطاق العامِّ غير مَحميَّةٍ بحقوق التَّأليف والنَّشر في الولايات المُتحدة وفي بلد المنشأ لتكون استضافتها في موقع كُومُنز مُمكِنة، لذا، يحتاج هذا الملف إلى وسم آخر لحقوق التَّأليف والنَّشر لتوضيح حالته في الولايات المُتحدة أيضاً. انظر كومنز:قوانين حقوق التأليف والنشر حسب الإقليم/اليابان.

العربية  Deutsch  English  español  français  Bahasa Indonesia  italiano  日本語  한국어  македонски  português  русский  українська  中文(简体)  中文(繁體)  +/−

أنتَ أيضاً مُلزمٌ بتضمين وسم النَّطاق العامّ لتحديد السبب الَّذي يجعلُ من هذا العمل مِلكيَّةً عامةً في الولايات المُتحدة الأمريكيَّة انتبه إلى أن هذا العمل قد لا يقع في النَّطاق العامّ في البلدان حيث لا يكون حكم الفترة الأقصر نافذاً، والأمر سيان في البلدان التي لديها حقوق تأليفٍ ونشرٍ تمتد طوال حياة المُؤَلِّف ولمدة 50 عاماً بعد وفاته. هذه المُدَّة هي بالتحديد: 100 عام في المكسيك، و95 عاماً في جامايكا و 80 عاماً في كولومبيا، و75 عاماً في غواتيمالا وساموا، و70 عاماً في سويسرا والولايات المُتحدة الأمريكيَّة و60 عاماً في فنزويلا

الخلاصة

An Imperial Ordinance issued in Japan on December 27, 1895 (Meiji 28) stating the adoption of a standard time for all of Japan.

Transcription

○勅令
朕標準時ニ関スル件ヲ裁可シ茲ニ之ヲ公布セシム
御名 御璽
明治二十八年十二月二十七日
内閣総理大臣 侯爵 伊藤博文
文部大臣 侯爵 西園寺公望
勅令第百六十七號

第一条 帝国従来ノ標準時ハ自今之ヲ中央標準時ト称ス
第二条 東経百二十度ノ子午線ノ時ヲ以テ台湾及澎湖列島並ニ八重山及宮古列島ノ標準時ト定メ之ヲ西部標準時ト称ス
第三条 本令ハ明治二十九年一月一日ヨリ施行ス

Transcription(Kyujitai)

○勅令
朕標準時ニ關スル件ヲ裁可シ茲ニ之ヲ公布セシム
御名 御璽
明治二十八年十二月二十七日
内閣總理大臣 侯爵 伊藤博文
文部大臣 侯爵 西園寺公望
勅令第百六十七號

第一条 帝國從來ノ標準時ハ自今之ヲ中央標準時ト称ス
第二条 東經百二十度ノ子午線ノ時ヲ以テ臺灣及澎湖列島並ニ八重山及宮古列島ノ標準時ト定メ之ヲ西部標準時ト称ス
第三条 本令ハ明治二十九年一月一日ヨリ施行ス

Translation

Note: Formatting is broken to match with the Japanese, above.

Imperial Edict
I, the Emperor, approve this issue concerning standard time and I make this new act known.
Signed and Sealed, Mutsuhito
Meiji 28 December 27th
Prime Minister, Prince Ito Hirobumi
Minister of Education, Marquis Saionji Kinmochi
Imperial Edict No. 167

  1. The standard time for the empire will henceforth be known as the central standard time.
  2. The standard times for Taiwan and the Pescadores Islands, along with the Yayeyama and Miyako islands will be set at 120 degrees east and this shall be named the western standard time
  3. This act shall come into force on January 1, Meiji 29.

الشروحات

أضف شرحاً من سطر واحد لما يُمثِّله هذا الملف

العناصر المصورة في هذا الملف

يُصوِّر العربية

27 ديسمبر 1895جريجوري

تاريخ الفايل

اضغط على الساعه/التاريخ علشان تشوف الفايل زى ما كان فى الوقت ده.

الساعه / التاريخصورة صغيرةابعاديوزرتعليق
دلوقتي14:36، 15 فبراير 2014تصغير للنسخة بتاريخ 14:36، 15 فبراير 2014281 × 376 (23 كيلوبايت)Ras67cropped, opt.
22:00، 18 اغسطس 2007تصغير للنسخة بتاريخ 22:00، 18 اغسطس 2007283 × 376 (51 كيلوبايت)Nihonjoe{{Information |Description= Originally on English Wikipedia, uploaded by TakuyaMurata. |Source=Originally posted by Tangotango on [[:en:Wikipedia talk:WikiProj

ال1 صفحة دى فيها وصله للفايل ده:

استخدام الملف العام

الويكيات التانيه دى بتستخدم الفايل ده:

بيانات ميتا