انتقل إلى المحتوى

الفرق بين النسختين بتاع: «السبعينيه»

لا تغيير في الحجم ،  قبل سنة واحدة
ص
←‏top: تعديل، غير: ثالث ← تالت عن طريق اوب
ص (بوت: إصلاح التحويلات)
ص (←‏top: تعديل، غير: ثالث ← تالت عن طريق اوب)
 
[[Image:Codex Vaticanus (1 Esdras 1-55 to 2-5) (The S.S. Teacher's Edition-The Holy Bible).jpg|thumb|200px|السبعينيه.]]
'''السبعينية''' Septuagint هي الترجمة اليونانية العامية المختلطة للعهد القديم اللى جرت في القرن الثالثالتالت قبل الميلاد. حيث يذكر أن [[بطليموس التانى|بطليموس]] أراد أن يضم إلى مكتبة الإسكندرية الكتب المقدسة لليهود، والبعض يرى أنه بسبب عدد اليهود اللى لايعرفون إلاّ العبرية قام اثنان وسبعون من الأحبار بالترجمة. ويرمز لها بعددها اللاتيني LXX أي سبعين.<ref name="JE-Septuagint">"[T]he Pentateuch was translated at the time of Philadelphus, the second Ptolemy (285–247&nbsp;B.C.[E.])"{{مرجع ويب|عنوان=Bible Translations&nbsp;– The Septuagint |مسار=http://www.jewishencyclopedia.com/articles/3269-bible-translations |ناشر=JewishEncyclopedia.com|تاريخ الوصول=29 October 2012| مسار أرشيف = https://web.archive.org/web/20180720165911/http://jewishencyclopedia.com/articles/3269-bible-translations | تاريخ أرشيف = 20 يوليو 2018 }}</ref><ref name="TalmudOnLXX">[[Megillah (Talmud)|Tractate Megillah]], pages 9a-9b. The Talmud identifies fifteen specific unusual translations made by the scholars.</ref>
 
== الجدل ==