حلمت حلم

من ويكيبيديا، الموسوعه الحره
حلمت حلم

غناء باتى لوبون
سوزين بويل
ايدينا مينزيل
ليا ميشيل
سيرا بوجيس
كايسى ليڤى  تعديل قيمة خاصية المؤدي (P175) في ويكي بيانات
تاريخ الاصدار 1985  تعديل قيمة خاصية تاريخ النشر (P577) في ويكي بيانات
اللغه انجليزى  تعديل قيمة خاصية لغه العمل او الاسم (P407) في ويكي بيانات
الملحن كلود ميتشيل ستشونبيرج[1]  تعديل قيمة خاصية المُلحِّن (P86) في ويكي بيانات

حلمت حلم (بالانجليزى: I Dreamed a Dream ، فرنساوى: J'avais rêvé d'une autre vie) ، اغنية بتعتبر من اشهر اغانى مسرحية البؤساء ، فى المسرحية الاغنية بتغنيها شخصية فانتين . كتب الكلمات الان بوبليل (Alain Boublil) و ترجمها هربرت كريتزمر (Herbert Kretzmer) للانجليزى . المزيكا من الحان كلود ميشيل شونبيرج (Claude-Michel Schönberg). الاغنية اتعرضت فى اول عرض للمسرحية فى باريس سنة 1980 ، و كانت تحت اسم J'avais rêvé d'une autre vie ، اللى ممكن تترجم ب"كان عندى حلم فى حياة تانيه" ، و لما اترجمت للانجليزى و اتعرض فى اول عرض للمسرحية فى لندن بقت تحت اسم I Dreamed a Dream ، حلمت حلم. الاغنية غناها مغنيين كتير فى المسرحية او بره المسرحية كاغنية سينجل زى سوزين بويل اللى اتشهرت بعد ما ظهرت فى برنامج اكتشاف المواهب Britain's got talent. فى 11 ابريل 2009 و غنيت الاغنية.

الاغنية بالمصرى[تعديل]

الاغنية ترجمتها د.سارة عنانى للمصرى ، و ده نص الكلمات زى ما اتعرض فى برنامج البرنامج على التلفزيون اللى كان الضيوف "مؤسسة فبريكا" اللى غنوا الاغنية و غنوا اجزاء من مسرحية البؤساء.

"حلمت حلم ايام زمان

ايام ربيع العمر الوردى

حلمت ألاقى الامان

حلمت بالستر من ربى

بس اتبدل الزمان

و وحوش الليل بتطلع

تيجى و تنهش فى الأبدان

جت تحول حلمى لعار

كان نفسى أعيش عمرى فى سلام

و أخلص يا ربى من عذابى

أنا بأشوف غدر الايام

خلاص ، ما عدش فيه أحلام"

Lyrics[تعديل]

  • There was a time when men were kind
  • Their voices were soft
  • And their words inviting
  • There was a time when love was blind
  • And the world was a song
  • And that song was exciting
  • There was a time, and it all went wrong
  • I dreamed a dream in days gone by
  • When hope was high and life worth living
  • I dreamed that love would never die
  • I dreamed that God would be forgiving
  • Then I was young and unafraid
  • And dreams were made and used and wasted
  • There was no ransom to be paid
  • No song unsung no wine untasted
  • But the tigers come at night
  • With their voices soft as thunder
  • As they tear your hope apart
  • As they turn your dream to shame
  • He slept a summer by my side
  • He filled my days with endless wonder
  • He took my childhood in his stride
  • But he was gone when autumn came
  • And still I dreamed he'd come to me
  • That we would live the years together
  • But there are dreams that cannot be
  • And there are storms we cannot weather
  • I had a dream my life would be
  • So diff'rent from this hell I'm living
  • So diff'rent now from what it seemed
  • Now life has killed the dream I dreamed

شوف كمان[تعديل]

  1. رمز العمل الموسيقي الدولي الموحد: https://musicbrainz.org/iswc/T-900.902.459-3 — تاريخ الاطلاع: 8 مايو 2022