ترنيمه إلى الحريه
| ||||
---|---|---|---|---|
البلد | اليونان | |||
تأليف | ديونيسيوس سولوموس | |||
تلحين | نيكولاوس مانتزاروس | |||
تاريخ الاعتماد | 1823 | |||
اللغه | يونانى | |||
اسمع النشيد | ||||
تعديل ![]() |
ترنيمة إلى الحرية Ὕμνος εἰς τὴν Ἐλευθερίαν هي قصيدة كتبها ديونيسيوس سولومو في سنة 1823 ومكونة من 158 بيت، وهو نشيد اليونان الوطني.[1][2][3] وتم اعتماده في سنة 1865 و بعدها بحوالي 100 سنه تم اعتماده من دولة قبرص كنشيد وطني لها كمان في سنة 1966.
Greek original[تعديل]
Se gnorízo apó tin kópsi |
[s̠e̞ ɣno̞ˈɾiz̠o̞̯ɐpo̞ tiŋ ˈko̞ps̠i] |
English translations[تعديل]
Literal | Poetic | Rudyard Kipling (1918) |
---|---|---|
I recognize you by the fearsome sharpness, |
I shall always recognize you |
We knew thee of old, |
From the sacred bones, |
From the Greeks of old whose dying |
𝄆 From the graves of our slain, |
مراجع[تعديل]
- ↑ "Greece: Hymn to Liberty". NationalAnthems.me. اتشاف بتاريخ 2017-04-07.
{{cite web}}
: روابط خارجية فى
(مساعده)|مسار أرشيف=
- ↑ "National Anthem". معمول ارشيف من الاصل فى 2018-12-26. اتشاف بتاريخ 2015-06-03.
- ↑ Ηλίας Κανέλλης (25 سبتمبر 2010). "Το μνημείο διατίθεται για διαδηλώσεις Η "χρήση" του Αγνωστου Στρατιώτη και... άλλες βέβηλες ιστορίες". Ta Nea.
Ο «Υμνος προς την Ελευθερίαν» του Διονυσίου Σολωμού είναι, πρωτίστως, ένα ποίημα μέσω του οποίου υμνήθηκε το έθνος-κράτος, σε περίοδο που οι εθνικές οντότητες ήταν ταυτόσημες της νεωτερικότητας.
{{cite news}}
: روابط خارجية فى
(مساعده)|مسار أرشيف=
- ↑ "Ύμνος εις την Ελευθερίαν". stixoi. اتشاف بتاريخ 2019-08-08.
- ↑ "Ύμνος εις την Ελευθερίαν". sansimera. اتشاف بتاريخ 2019-08-08.
- ↑ Papaloizos، Theodore. Greek language, Modern. اتشاف بتاريخ 2019-08-08.
المرجع غلط: <ref>
فى تاجز موجوده لمجموعه اسمها "lower-alpha", بس مافيش مقابلها تاجز <references group="lower-alpha"/>
اتلقت