اين تذهبين يا حبيبتى (اغنيه)
| ||||
---|---|---|---|---|
غناء | بيتر سارسيد | |||
تاريخ الاصدار | 1969 | |||
اللغه | انجليزى | |||
الملحن | بيتر سارسيد [1] | |||
تعديل |
وير دو يو جو تو (ماى لافلى)؟ (بالإنجليزية: Where Do You Go To (My Lovely)?) (وتعني: اين تذهبين يا حبيبتى؟)؛ أغنية للمغنى البريطانى بيتر سارسيد، صدرت فى سنة 1969 وحقّقت انتشار ونجاح عالمى عظيم، وظلّت فى المركز الأوّل فى قائمة الأغانى المنفردة طيلة 4 أسابيع فى المملكة المتحدة،[2] كما وصلت لذات المركز فى ايرلندا، استراليا، نيوزيلندا وجنوب افريقيا، ونالت فى العام الموالى جايزة إيفور نوفيلو عن فئة احسن أغنية مزيكا وكلمات بالانجليزى: Ivor Novello Award for Best Song Musically and Lyrically.[3] وحلّت الأغنية فى المركز 61 فى قائمة بيلبورد هوت 100 فى امريكا.
كلمات الاغنية[تعديل]
- أنت تتكلم زى مارلين ديتريتش
- و أنت ترقصين زى زيزى جانمير
- ملابسك كلها من صنع بالمان
- وهناك ألماس ولآلئ فى شعرك ، نعم ، هناك
- أنتى تعيشين فى شقة فاخرة
- متفرع من بوليفارد سانت ميشيل
- حيث تحتفظين بأسطوانات الرولينج ستونز الخاصة بك
- وصديقه لساشا ديستل ، نعم ، ده صحيح
- لكن لأين تذهبين يا حبيبتي
- لما تكونى بمفردك فى سريرك؟
- قل لى الأفكار اللى تحيط بكى
- أريد أن أنظر جوه رأسك ، نعم ، أفعل
- رأيت كل مؤهلاتك
- حصلتى عليها من جامعة السوربون
- واللوحة اللى سرقتيها من بيكاسو
- جمالك يستمر ويستمر ، نعم ، إنه كذلك
- لما تذهبين فى إجازتك الصيفية
- تذهبين ل(جوان لو بين)
- مع ملابس السباحة العاريه المصممة بعناية
- تحصلين على سمرة متساوية على ظهرك وعلى ساقيك
- ولما يتساقط الثلج تجدها فى (سانت موريتز)
- مع التانيين من مجموعة الطيارات
- و أنتى تشربى (براندى نابليون) الخاص بك
- لكنك لا تبللى شفتيك أبدًا ، لا ، لا تفعلى ذلك
- لكن لأين تذهبى يا حبيبتي
- لما تكونى بمفردك فى سريرك؟
- ألن تخبرينى بالأفكار اللى تحيط بك؟
- أريد أن أنظر جوه رأسك ، نعم ، أفعل
- اسمك يسمع فى الأماكن المرتفعة
- أنتى تعرفى الآغا خان
- بعت لك حصان سباق لعيد ميلادك
- و أنت تحتفظين بيها للمتعة بس ، علشان الضحك ، هاهاها
- يقولون لما تتزوجين
- هايكون لمليونير
- لكنهم لا يدركون من أين أتيتى
- و أتساءل عما إذا كانو يهتمون حق ، أو يهتمون بذلك
- لأين تذهبين يا حبيبتي
- لما تكون بمفردك فى سريرك؟
- قل لى الأفكار اللى تحيط بك
- أريد أن أنظر جوه رأسك ، نعم ، أفعل
- أتذكر الشوارع الخلفية فى نابولى
- وطفلان يتسولان فى ملابس خرقه
- الاتنين كان لهما علاقة بطموح ملتهب
- للتخلص من علاماتهم الوضيعة ، حاولوا
- لذا انظر لوجهى ، مارى كلير
- وتذكر بس من أنت
- بعدين اذهب وانسنى الى الابد
- لكننى أعلم أنك ما زلتى تحمل الندبة ، فى أعماقك ، نعم ، أنت تفعلين ذلك
- أنا أعرف لأين تذهبين يا حبيبتي
- لما تكون بمفردك فى سريرك
- أنا أعرف الأفكار اللى تحيط بك
- لأنى أستطيع أن أنظر جوه رأسك
- نا-نا-نا-نا ، نا-نا-نا-نا-نا-نا-نا
- نا-نا-نا-نا ، نا-نا-نا-نا-نا-نا-نا
Lyrics[تعديل]
- You talk like Marlene Dietrich
- And you dance like Zizi Jeanmaire
- Your clothes are all made by Balmain
- And there's diamonds and pearls in your hair, yes, there are
- You live in a fancy apartment
- Off the Boulevard St. Michel
- Where you keep your Rolling Stones records
- And a friend of Sacha Distel, yes, you do
- But where do you go to, my lovely
- When you're alone in your bed?
- Tell me the thoughts that surround you
- I want to look inside your head, yes, I do
- I've seen all your qualifications
- You got from the Sorbonne
- And the painting you stole from Picasso
- Your loveliness goes on and on, yes, it does
- When you go on your summer vacation
- You go to Juan-les-Pins
- With your carefully designed topless swimsuit
- You get an even suntan on your back, and on your legs
- And when the snow falls you're found in St. Moritz
- With the others of the jet set
- And you sip your Napoleon brandy
- But you never get your lips wet, no, you don't
- But where do you go to, my lovely
- When you're alone in your bed?
- Won't you tell me the thoughts that surround you?
- I want to look inside your head, yes, I do
- Your name it is heard in high places
- You know the Aga Khan
- He sent you a race horse for Christmas
- And you keep it just for fun, for a laugh, ha-ha-ha
- They say that when you get married
- It'll be to a millionaire
- But they don't realize where you came from
- And I wonder if they really care, or give a damn
- Where do you go to, my lovely
- When you're alone in your bed?
- Tell me the thoughts that surround you
- I want to look inside your head, yes, I do
- I remember the back streets of Naples
- Two children begging in rags
- Both touched with a burning ambition
- To shake off their lowly-born tags, they tried
- So look into my face, Marie-Claire
- And remember just who you are
- Then go and forget me forever
- But I know you still bear the scar, deep inside, yes, you do
- I know where you go to, my lovely
- When you're alone in your bed
- I know the thoughts that surround you
- 'Cause I can look inside your head
- Na-na-na-na, na-na-na-na-na-na-na
- Na-na-na-na, na-na-na-na-na-na-na
المصادر[تعديل]
- ↑ رمز العمل الموسيقي الدولي الموحد: https://musicbrainz.org/iswc/T-010.162.596-0 — تاريخ الاطلاع: 7 نوفمبر 2021
- ↑ . ISBN 1-904994-10-5.
{{cite book}}
: Missing or empty|title=
(help); Unknown parameter|إصدار=
ignored (help); Unknown parameter|الأخير=
ignored (help); Unknown parameter|الأول=
ignored (help); Unknown parameter|سنة=
ignored (help); Unknown parameter|صفحات=
ignored (help); Unknown parameter|عنوان=
ignored (help); Unknown parameter|مكان=
ignored (help); Unknown parameter|ناشر=
ignored (help) - ↑
{{cite web}}
: Empty citation (help)
اسمع[تعديل]
https://youtu.be/b8JOi1q5ugs -اين تذهبين يا حبيبتى (اغنيه)