اين تذهبين يا حبيبتى (اغنيه)

من ويكيبيديا، الموسوعه الحره
اين تذهبين يا حبيبتى (اغنيه)
غناء بيتر سارسيد   تعديل قيمة خاصية المؤدي (P175) في ويكي بيانات
تاريخ الاصدار 1969  تعديل قيمة خاصية تاريخ النشر (P577) في ويكي بيانات
اللغه انجليزى   تعديل قيمة خاصية لغه العمل او الاسم (P407) في ويكي بيانات
الملحن بيتر سارسيد [1]  تعديل قيمة خاصية المُلحِّن (P86) في ويكي بيانات

وير دو يو جو تو (ماى لافلى)؟ (بالإنجليزية: Where Do You Go To (My Lovely)?) (وتعني: اين تذهبين يا حبيبتى؟)؛ أغنية للمغنى البريطانى بيتر سارسيد، صدرت فى سنة 1969 وحقّقت انتشار ونجاح عالمى عظيم، وظلّت فى المركز الأوّل فى قائمة الأغانى المنفردة طيلة 4 أسابيع فى المملكة المتحدة،[2] كما وصلت لذات المركز فى ايرلندا، استراليا، نيوزيلندا وجنوب افريقيا، ونالت فى العام الموالى جايزة إيفور نوفيلو عن فئة احسن أغنية مزيكا وكلمات بالانجليزى: Ivor Novello Award for Best Song Musically and Lyrically.[3] وحلّت الأغنية فى المركز 61 فى قائمة بيلبورد هوت 100 فى امريكا.

كلمات الاغنية[تعديل]

  • أنت تتكلم زى مارلين ديتريتش
  • و أنت ترقصين زى زيزى جانمير
  • ملابسك كلها من صنع بالمان
  • وهناك ألماس ولآلئ فى شعرك ، نعم ، هناك
  • أنتى تعيشين فى شقة فاخرة
  • متفرع من بوليفارد سانت ميشيل
  • حيث تحتفظين بأسطوانات الرولينج ستونز الخاصة بك
  • وصديقه لساشا ديستل ، نعم ، ده صحيح
  • لكن لأين تذهبين يا حبيبتي
  • لما تكونى بمفردك فى سريرك؟
  • قل لى الأفكار اللى تحيط بكى
  • أريد أن أنظر جوه رأسك ، نعم ، أفعل
  • رأيت كل مؤهلاتك
  • حصلتى عليها من جامعة السوربون
  • واللوحة اللى سرقتيها من بيكاسو
  • جمالك يستمر ويستمر ، نعم ، إنه كذلك
  • لما تذهبين فى إجازتك الصيفية
  • تذهبين ل(جوان لو بين)
  • مع ملابس السباحة العاريه المصممة بعناية
  • تحصلين على سمرة متساوية على ظهرك وعلى ساقيك
  • ولما يتساقط الثلج تجدها فى (سانت موريتز)
  • مع التانيين من مجموعة الطيارات
  • و أنتى تشربى (براندى نابليون) الخاص بك
  • لكنك لا تبللى شفتيك أبدًا ، لا ، لا تفعلى ذلك
  • لكن لأين تذهبى يا حبيبتي
  • لما تكونى بمفردك فى سريرك؟
  • ألن تخبرينى بالأفكار اللى تحيط بك؟
  • أريد أن أنظر جوه رأسك ، نعم ، أفعل
  • اسمك يسمع فى الأماكن المرتفعة
  • أنتى تعرفى الآغا خان
  • بعت لك حصان سباق لعيد ميلادك
  • و أنت تحتفظين بيها للمتعة بس ، علشان الضحك ، هاهاها
  • يقولون لما تتزوجين
  • هايكون لمليونير
  • لكنهم لا يدركون من أين أتيتى
  • و أتساءل عما إذا كانو يهتمون حق ، أو يهتمون بذلك
  • لأين تذهبين يا حبيبتي
  • لما تكون بمفردك فى سريرك؟
  • قل لى الأفكار اللى تحيط بك
  • أريد أن أنظر جوه رأسك ، نعم ، أفعل
  • أتذكر الشوارع الخلفية فى نابولى
  • وطفلان يتسولان فى ملابس خرقه
  • الاتنين كان لهما علاقة بطموح ملتهب
  • للتخلص من علاماتهم الوضيعة ، حاولوا
  • لذا انظر لوجهى ، مارى كلير
  • وتذكر بس من أنت
  • بعدين اذهب وانسنى الى الابد
  • لكننى أعلم أنك ما زلتى تحمل الندبة ، فى أعماقك ، نعم ، أنت تفعلين ذلك
  • أنا أعرف لأين تذهبين يا حبيبتي
  • لما تكون بمفردك فى سريرك
  • أنا أعرف الأفكار اللى تحيط بك
  • لأنى أستطيع أن أنظر جوه رأسك
  • نا-نا-نا-نا ، نا-نا-نا-نا-نا-نا-نا
  • نا-نا-نا-نا ، نا-نا-نا-نا-نا-نا-نا

Lyrics[تعديل]

  • You talk like Marlene Dietrich
  • And you dance like Zizi Jeanmaire
  • Your clothes are all made by Balmain
  • And there's diamonds and pearls in your hair, yes, there are
  • You live in a fancy apartment
  • Off the Boulevard St. Michel
  • Where you keep your Rolling Stones records
  • And a friend of Sacha Distel, yes, you do
  • But where do you go to, my lovely
  • When you're alone in your bed?
  • Tell me the thoughts that surround you
  • I want to look inside your head, yes, I do
  • I've seen all your qualifications
  • You got from the Sorbonne
  • And the painting you stole from Picasso
  • Your loveliness goes on and on, yes, it does
  • When you go on your summer vacation
  • You go to Juan-les-Pins
  • With your carefully designed topless swimsuit
  • You get an even suntan on your back, and on your legs
  • And when the snow falls you're found in St. Moritz
  • With the others of the jet set
  • And you sip your Napoleon brandy
  • But you never get your lips wet, no, you don't
  • But where do you go to, my lovely
  • When you're alone in your bed?
  • Won't you tell me the thoughts that surround you?
  • I want to look inside your head, yes, I do
  • Your name it is heard in high places
  • You know the Aga Khan
  • He sent you a race horse for Christmas
  • And you keep it just for fun, for a laugh, ha-ha-ha
  • They say that when you get married
  • It'll be to a millionaire
  • But they don't realize where you came from
  • And I wonder if they really care, or give a damn
  • Where do you go to, my lovely
  • When you're alone in your bed?
  • Tell me the thoughts that surround you
  • I want to look inside your head, yes, I do
  • I remember the back streets of Naples
  • Two children begging in rags
  • Both touched with a burning ambition
  • To shake off their lowly-born tags, they tried
  • So look into my face, Marie-Claire
  • And remember just who you are
  • Then go and forget me forever
  • But I know you still bear the scar, deep inside, yes, you do
  • I know where you go to, my lovely
  • When you're alone in your bed
  • I know the thoughts that surround you
  • 'Cause I can look inside your head
  • Na-na-na-na, na-na-na-na-na-na-na
  • Na-na-na-na, na-na-na-na-na-na-na

المصادر[تعديل]

  1. رمز العمل الموسيقي الدولي الموحد: https://musicbrainz.org/iswc/T-010.162.596-0 — تاريخ الاطلاع: 7 نوفمبر 2021
  2. . ISBN 1-904994-10-5. {{cite book}}: Missing or empty |title= (help); Unknown parameter |إصدار= ignored (help); Unknown parameter |الأخير= ignored (help); Unknown parameter |الأول= ignored (help); Unknown parameter |سنة= ignored (help); Unknown parameter |صفحات= ignored (help); Unknown parameter |عنوان= ignored (help); Unknown parameter |مكان= ignored (help); Unknown parameter |ناشر= ignored (help)
  3. {{cite web}}: Empty citation (help)

اسمع[تعديل]

https://youtu.be/b8JOi1q5ugs -اين تذهبين يا حبيبتى (اغنيه)