اللغه المستعربيه
| ||||
|---|---|---|---|---|
عهود اندثار اللغة المستعربة باللون البنفسجي | ||||
| المتكلمين | حوالى مليونى ناطق فى سنة 1000. | |||
| الدول | قديما فى الأندلس وشمال افريقيا. | |||
| النسب | هندية أوروبية
| |||
| ترميز | ||||
| ISO 639-2 | roa | |||
| ISO 639-3 | mxi | |||
| لغه رسميه فى | شبه الجزيره الايبيريه | |||
| نظام الكتابه | حروف عربى ، حروف لاتينيه | |||
|
| ||||
تصانيف |
شوف كمان | |
|---|---|---|
| اكل|اعياد|شخصيات خياليه اثار| اغانى| اساطير لغات|عقيده دينيه |
ماندارين تايوانى | |
اللغة المستعربة بالانجليزى: Mozarabic (مُوزاربى) هيا واحده من اللغات اللى كانت منطوقة فى شبه الجزيرة الايبرية، هيا لغة رومنسية خالطتها الكتير من الكلمات العربية، و كان يتكلمها مسيحيين الاندلس بعد الفتح الإسلامى لإيبيريا. وتنحدر المستعربة من اللهجات اللاتينية المتأخرة و أوائل اللهجات الرومانسية اللى كانت تحدث فى هسبانيا لحد القرن الثامن ، و كان يتم التحدث بيها لحد حوالى القرن التلاتاشر لما تم استبدالها أو دمجها مع أصناف الرومانسية فى شبه الجزيرة الشمالية ، ومعظمها من الإسبانية (الكاستييانيه) والكاتالونية والبرتغالية. (كلمة مستعرب هيا كلمة مستعارة من العربية الفصحى ، بمعنى "من يتبنى طرق العرب").
نص
[تعديل]هذه تراجم ما شعره محمد بن عبادة، القزاز المالقى لإبراهيم، باللغة المستعربة:[1]
| مستعربة | إسبانية | كتلونية | برتغالية | لاتينية | عربية | جليقية برتغالية | إنكليزية | أستورية | ألمانية |
|
Mio sîdî ïbrâhîm |
Mi señor Ibrahim, |
El meu senyor Ibrahim, |
Meu senhor Ibrahim, |
O domine mi Ibrahim, |
يا سيدى إبراهيم، |
Meu senhor Ibrâhim, ó tu, homem doce! |
My lord Ibrahim, |
El mio señor Ibrahim, |
Mein Herr Ibrahim, |
- ↑ خرجات مستعربة نسخة محفوظة 13 نوفمبر 2017 على موقع واي باك مشين.


