ارمنلى

من ويكيبيديا، الموسوعه الحره
ارمنلى
صنف فرعى من لغات اندواوروبيه[1]  تعديل قيمة خاصية صنف فرعى من (P279) في ويكي بيانات
 

 

المتكلمين
النسب لكنه  تعديل قيمة خاصية التصنيف اللغوي (P4132) في ويكي بيانات


 
  
   
    
     
      
       
        
         
          
           
            
             
              

ISO 639-1 hy[2]  تعديل قيمة خاصية رمز أيزو 639-1 (P218) في ويكي بيانات
ISO 639-2 arm،  وhye  تعديل قيمة خاصية رمز أيزو 639-2 (P219) في ويكي بيانات
ISO 639-3 hye  تعديل قيمة خاصية رمز أيزو 639-3 (P220) في ويكي بيانات
لغه رسميه فى
ارمينيا[3]
جمهورية ارتساخ
امريكا[4]
جورجيا[5]
روسيا[6]
فرنسا[7]
ايران[8]
قبرص[9]
ارجنتين
لبنان[10]
سوريا[11]
اليونان[12]
اوروجواى
اوستراليا
المانيا[13]
مالطا
اذيربايجان[14]
توركيا[15]  تعديل قيمة خاصية البلد (P17) في ويكي بيانات
الاسم الاصلى (بالأرمنى: հայերեն تعديل قيمة خاصية الاسم الأصل (P1705) في ويكي بيانات
ازمنه المضارع
مستقبل مستمر  تعديل قيمة خاصية لديه زمان (P3103) في ويكي بيانات
السكان الاصليين لـ ارمينيا،  وناجورنى كارباخ،  واذربيجان شرقى،  وازربيجان الغربيه،  واردبيل،  وارمن  تعديل قيمة خاصية السكان الأصليون لـ (P2341) في ويكي بيانات
ISO 639-5 hyx  تعديل قيمة خاصية رمز أيزو 639-5 (P1798) في ويكي بيانات
ارمنلى/الارمينيه
հայերէն/հայերեն hayeren
Pronunciationقالب:IPA-hy
Native toArmenian Highlands
Native speakers
6.7 million[16][17]
Indo-European
  • ارمنلى/الارمينيه
Early forms
Standard forms
Official status
Official language in
Recognised minority
language in
Official (de jure) status:


[18]


[19]


[20]


[21]


[22]


[23] Semi-official or unofficial (de facto) status:



(Samtskhe-Javakheti)[a]


[b]


[c]





(California)[d]
Regulated byInstitute of Language (Armenian National Academy of Sciences)[37]
Language codes
ISO 639-1hy
ISO 639-2arm (B)
hye (T)
ISO 639-3Variously:
hye – Eastern Armenian
hyw – Western Armenian
xcl – [[Classical Armenian]]
axm – [[Middle Armenian]]
Glottologarme1241
Linguasphere57-AAA-a
  Official language spoken by the majority
  Recognized minority language
  Significant number of speakers
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

الارمنلى او الارمينى (ارمنلى:հայերէն) فصيله لغويه متفرعه من اللغات الهيندو -اوروبيه. بتكتب بالحروف الارمنلى، و هماابجديتين كانو بيسخدموهم فى الكتب الدينيه المسيحيه الطقسيه، اللغة الارمنية بيتكلمها خمس ملايين واحد ,اللغة الارمنية انتشرت فى القرن السادس قبل الميلاد فى مناطق آرارات الجبلية فى تركيا دلوقتى قرب منابع انهار دجلة والفرات.

ليها حضور ملفت فى الشرق الاوسط خصوصا فى لبنان و سوريا و العراق

طريقه الكتابه[تعديل]

كتابه الارمنلى لقوها فى قرن 8 او 9

كتابه ارمنلى تكتب كده: Կիլիկիոյ Հայկական Թագաւորութիւն.

مصادر[تعديل]

  1. العنوان : Archaeology and Language — الصفحة: 71 — الناشر: Pimlico — ISBN 0-7126-6612-5
  2. https://op.europa.eu/web/eu-vocabularies/at-dataset/-/resource/dataset/language
  3. ScriptSource - Armenia — تاريخ الاطلاع: 21 اغسطس 2023
  4. ScriptSource - United States — تاريخ الاطلاع: 21 اغسطس 2023
  5. ScriptSource - Georgia — تاريخ الاطلاع: 21 اغسطس 2023
  6. ScriptSource - Russian Federation — تاريخ الاطلاع: 21 اغسطس 2023
  7. ScriptSource - France — تاريخ الاطلاع: 21 اغسطس 2023
  8. ScriptSource - Iran — تاريخ الاطلاع: 21 اغسطس 2023
  9. ScriptSource - Cyprus — تاريخ الاطلاع: 21 اغسطس 2023
  10. ScriptSource - Lebanon — تاريخ الاطلاع: 21 اغسطس 2023
  11. ScriptSource - Syria — تاريخ الاطلاع: 21 اغسطس 2023
  12. ScriptSource - Greece — تاريخ الاطلاع: 21 اغسطس 2023
  13. ScriptSource - Germany — تاريخ الاطلاع: 21 اغسطس 2023
  14. ScriptSource - Azerbaijan — تاريخ الاطلاع: 21 اغسطس 2023
  15. https://www.routledge.com/Minorities-and-Nationalism-in-Turkish-Law/Bayir/p/book/9781138278844
  16. "Armenian language". Encyclopedia Britannica. Retrieved April 30, 2018.
  17. Eastern Armenian at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
    Western Armenian at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
    Classical Armenian at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
    Middle Armenian at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  18. "Implementation of the Charter in Cyprus". Database for the European Charter for Regional or Minority Languages. Public Foundation for European Comparative Minority Research. Archived from the original on 24 October 2011. Retrieved 16 June 2014. {{cite web}}: Unknown parameter |deadurl= ignored (help)
  19. "Implementation of the Charter in Hungary". Database for the European Charter for Regional or Minority Languages. Public Foundation for European Comparative Minority Research. Archived from the original on 27 February 2014. Retrieved 16 June 2014. {{cite web}}: Unknown parameter |deadurl= ignored (help)
  20. "Iraqi Constitution: Article 4" (PDF). The Republic of Iraq Ministry of Interior General Directorate for Nationality. Archived from the original (PDF) on 28 November 2016. Retrieved 16 June 2014. The right of Iraqis to educate their children in their mother tongue, such as Turkmen, Syriac, and Armenian shall be guaranteed in government educational institutions in accordance with educational guidelines, or in any other language in private educational institutions. {{cite web}}: Unknown parameter |deadurl= ignored (help)
  21. "Territorial languages in the Republic of Poland" (PDF). Strasbourg: European Charter for Regional or Minority Languages. 30 September 2010. p. 9. Retrieved 16 June 2014.
  22. "Implementation of the Charter in Romania". Database for the European Charter for Regional or Minority Languages. Public Foundation for European Comparative Minority Research. Archived from the original on 22 February 2012. Retrieved 16 June 2014. {{cite web}}: Unknown parameter |deadurl= ignored (help)
  23. "Law of Ukraine "On Principles of State Language Policy" (Current version – Revision from 01.02.2014)". Document 5029-17, Article 7: Regional or minority languages Ukraine, Paragraph 2. rada.gov.ua. 1 February 2014. Retrieved 30 April 2014.
  24. Hille, Charlotte (2010). State Building and Conflict Resolution in the Caucasus. Leiden, Netherlands: Brill Publishers. p. 241. ISBN 9789004179011. {{cite book}}: Unknown parameter |وصلة= ignored (help)
  25. "Javakhk Armenians Looks Ahead to Local Elections". Asbarez. 31 March 2010. Retrieved 26 May 2014. Javakheti for use in the region's 144 Armenian schools ...
  26. Mezhdoyan, Slava (28 November 2012). "Challenges and problems of the Armenian community of Georgia" (PDF). Tbilisi: European Armenian Federation for Justice and Democracy. Retrieved 26 May 2014. Armenian schools in Georgia are fully funded by the government ...
  27. "About Lebanon". Central Administration of Statistics of the Republic of Lebanon. Archived from the original on 26 May 2014. Other Languages: French, English and Armenian
  28. "Consideration of Reports Submitted by States Parties Under Article 44 of the Convention. Third periodic reports of states parties due in 2003: Lebanon" (PDF). Committee on the Rights of the Child. 25 October 2005. p. 108. Retrieved 26 May 2014. Right of minorities to learn their language. The Lebanese curriculum allows Armenian schools to teach the Armenian language as a basic language.
  29. Sanjian, Ara. "Armenians and the 2000 Parliamentary Elections in Lebanon". Armenian News Network / Groong. University of Southern California. Archived from the original on 26 May 2014. Moreover, the Lebanese government approved a plan whereby the Armenian language was to be considered from now on as one of the few 'second foreign languages' that students can take as part of the official Lebanese secondary school certificate (Baccalaureate) exams.
  30. Saib, Jilali (2001). "Languages in Turkey". In Extra, Guus; Gorter, Durk (eds.). The Other Languages of Europe: Demographic, Sociolinguistic and Educational Perspectives. Philadelphia: Multilingual Matters. p. 423. ISBN 9781853595097. No other language can be taught as a mother language other than Armenian, Greek and Hebrew, as agreed in the Lausanne Treaty ...
  31. Okçabol, Rıfat (2008). "Secondary Education in Turkey". In Nohl, Arnd-Michael; Akkoyunlu-Wigley, Arzu; Wigley, Simon (eds.). Education in Turkey. Berlin: Waxmann Verlag. p. 65. ISBN 9783830970699. Private Minority Schools are the school established by Greek, Armenian and Hebrew minorities during the era of the Ottoman Empire and covered by Lausanne Treaty.
  32. "Armenian Translations". California Department of Social Services. Archived from the original on 26 May 2014.
  33. "Վարորդների ձեռնարկ [Driver's Manual]" (PDF). California Department of Motor Vehicles. 2016. Archived from the original (PDF) on 2018-01-12. Retrieved October 29, 2016.
  34. "English/Armenian Legal Glossary" (PDF). Superior Court of California, County of Sacramento. 22 June 2005. Retrieved 26 May 2014.
  35. Rocha, Veronica (11 January 2011). "New Glendale traffic safety warnings in English, Armenian, Spanish". Los Angeles Times. Retrieved 26 May 2014.
  36. Aghajanian, Liana (4 September 2012). "Intersections: Bad driving signals a need for reflection". Glendale News-Press. Archived from the original on 2017-05-25. Retrieved 26 May 2014. ... trilingual street signs in English, Armenian, and Spanish at intersections ...
  37. "H. Acharian Institute of Language". sci.am. Archived from the original on 5 October 2014. Main Fields of Activity: investigation of the structure and functioning, history and comparative grammar of the Armenian language, exploration of the literary Eastern and Western Armenian Language, dialectology, regulation of literary language, development of terminology
  1. Armenian has no legal status in Samtske-Javakheti, but it is widely spoken by its Armenian population, which is concentrated in Ninotsminda and Akhalkalaki districts (over 90% of the total population in these two districts).[24] There were 144 state-funded schools in the region as of 2010 where Armenian is the main language of instruction.[25][26]
  2. The Lebanese government recognizes Armenian as a minority language,[27] particularly for educational purposes.[28][29]
  3. In education, according to the Treaty of Lausanne[30][31]
  4. Various state government agencies in California provide Armenian translations of their documents, namely the California Department of Social Services,[32] California Department of Motor Vehicles,[33] and California superior courts.[34] In the city of Glendale, there are street signs in Armenian.[35][36]

شوف كمان[تعديل]

جدول اللغات