ارمنلى

من ويكيبيديا، الموسوعه الحره
اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث
ارمنلى/الارمينيه
հայերէն/հայերեն hayeren
نطق قالب:IPA-hy
بيتكلموها فى Armenian Highlands
مجموع اللى بيتكلموها 6.7 million[1]
عيلة اللغه Indo-European
  • ارمنلى/الارمينيه
سيستيم الكتابه
الحاله الرسميّه
لغه رسميّه فى
Recognised minority language in Official (de jure) status:


[3]


[4]


[5]


[6]


[7]


[8] Semi-official or unofficial (de facto) status:



(Samtskhe-Javakheti)[a]


[b]


[c]





(California)[d]

بينظمها Institute of Language (Armenian National Academy of Sciences)[2]
كود اللغه
ISO 639-1 hy
ISO 639-2 arm (B)قالب:Infobox Language/terminological
ISO 639-3 variously:
hye – Eastern Armenian
hyw – Western Armenian
xcl – [[Classical Armenian]]
axm – [[Middle Armenian]]
Map-of-speakers-of-armenian.png

الأرمنلى او الأرمينى (ارمنلى:հայերէն) فصيله لغويه متفرعه من اللغات الهيندو -اوروبيه. بتكتب بالحروف الارمنلى، و هماابجديتين كانو بيسخدموهم فى الكتب الدينيه المسيحيه الطقسيه، اللغة الارمنية بيتكلمها خمس ملايين واحد ,اللغة الارمنية انتشرت فى القرن السادس قبل الميلاد فى مناطق آرارات الجبلية فى تركيا الحالية قرب منابع انهار دجلة والفرات.

ليها حضور ملفت فى الشرق الاوسط خصوصا فى لبنان و سوريا و العراق

طريقه الكتابه[تعديل]

كتابه الارمنلى لقوها فى قرن 8 او 9

كتابه ارمنلى تكتب كده: Կիլիկիոյ Հայկական Թագաւորութիւն.

مراجع[تعديل]

  1. "Armenian language". Encyclopedia Britannica. اطلع عليه بتاريخ April 30, 2018. 
  2. "H. Acharian Institute of Language". sci.am. مؤرشف من الأصل في 5 October 2014. Main Fields of Activity: investigation of the structure and functioning, history and comparative grammar of the Armenian language, exploration of the literary Eastern and Western Armenian Language, dialectology, regulation of literary language, development of terminology 
  3. "Implementation of the Charter in Cyprus". Database for the European Charter for Regional or Minority Languages. Public Foundation for European Comparative Minority Research. مؤرشف من الأصل في 24 October 2011. اطلع عليه بتاريخ 16 يونيه 2014. 
  4. "Implementation of the Charter in Hungary". Database for the European Charter for Regional or Minority Languages. Public Foundation for European Comparative Minority Research. مؤرشف من الأصل في 27 February 2014. اطلع عليه بتاريخ 16 يونيه 2014. 
  5. "Iraqi Constitution: Article 4" (PDF). The Republic of Iraq Ministry of Interior General Directorate for Nationality. مؤرشف من الأصل (PDF) في 28 November 2016. اطلع عليه بتاريخ 16 يونيه 2014. The right of Iraqis to educate their children in their mother tongue, such as Turkmen, Syriac, and Armenian shall be guaranteed in government educational institutions in accordance with educational guidelines, or in any other language in private educational institutions. 
  6. "Territorial languages in the Republic of Poland" (PDF). Strasbourg: European Charter for Regional or Minority Languages. 30 September 2010. صفحة 9. اطلع عليه بتاريخ 16 يونيه 2014. 
  7. "Implementation of the Charter in Romania". Database for the European Charter for Regional or Minority Languages. Public Foundation for European Comparative Minority Research. مؤرشف من الأصل في 22 February 2012. اطلع عليه بتاريخ 16 يونيه 2014. 
  8. "Law of Ukraine "On Principles of State Language Policy" (Current version – Revision from 01.02.2014)". Document 5029-17, Article 7: Regional or minority languages Ukraine, Paragraph 2. rada.gov.ua. 1 February 2014. اطلع عليه بتاريخ 30 ابريل 2014. 
  9. Hille، Charlotte (2010). State Building and Conflict Resolution in the Caucasus. Leiden, Netherlands: Brill Publishers. صفحة 241. ISBN 9789004179011. 
  10. "Javakhk Armenians Looks Ahead to Local Elections". Asbarez. 31 March 2010. اطلع عليه بتاريخ 26 مايو 2014. Javakheti for use in the region's 144 Armenian schools ... 
  11. Mezhdoyan، Slava (28 November 2012). "Challenges and problems of the Armenian community of Georgia" (PDF). Tbilisi: European Armenian Federation for Justice and Democracy. اطلع عليه بتاريخ 26 مايو 2014. Armenian schools in Georgia are fully funded by the government ... 
  12. "About Lebanon". Central Administration of Statistics of the Republic of Lebanon. مؤرشف من الأصل في 26 May 2014. Other Languages: French, English and Armenian 
  13. "Consideration of Reports Submitted by States Parties Under Article 44 of the Convention. Third periodic reports of states parties due in 2003: Lebanon" (PDF). Committee on the Rights of the Child. 25 October 2005. صفحة 108. اطلع عليه بتاريخ 26 مايو 2014. Right of minorities to learn their language. The Lebanese curriculum allows Armenian schools to teach the Armenian language as a basic language. 
  14. Sanjian، Ara. "Armenians and the 2000 Parliamentary Elections in Lebanon". Armenian News Network / Groong. University of Southern California. مؤرشف من الأصل في 26 May 2014. Moreover, the Lebanese government approved a plan whereby the Armenian language was to be considered from now on as one of the few 'second foreign languages' that students can take as part of the official Lebanese secondary school certificate (Baccalaureate) exams. 
  15. Saib، Jilali (2001). "Languages in Turkey". In Extra، Guus؛ Gorter، Durk. The Other Languages of Europe: Demographic, Sociolinguistic and Educational Perspectives. Philadelphia: Multilingual Matters. صفحة 423. ISBN 9781853595097. No other language can be taught as a mother language other than Armenian, Greek and Hebrew, as agreed in the Lausanne Treaty ... 
  16. Okçabol، Rıfat (2008). "Secondary Education in Turkey". In Nohl، Arnd-Michael؛ Akkoyunlu-Wigley، Arzu؛ Wigley، Simon. Education in Turkey. Berlin: Waxmann Verlag. صفحة 65. ISBN 9783830970699. Private Minority Schools are the school established by Greek, Armenian and Hebrew minorities during the era of the Ottoman Empire and covered by Lausanne Treaty. 
  17. "Armenian Translations". California Department of Social Services. مؤرشف من الأصل في 26 May 2014. 
  18. "Վարորդների ձեռնարկ [Driver's Manual]" (PDF). California Department of Motor Vehicles. 2016. اطلع عليه بتاريخ October 29, 2016. 
  19. "English/Armenian Legal Glossary" (PDF). Superior Court of California, County of Sacramento. 22 June 2005. اطلع عليه بتاريخ 26 مايو 2014. 
  20. Rocha، Veronica (11 January 2011). "New Glendale traffic safety warnings in English, Armenian, Spanish". Los Angeles Times. اطلع عليه بتاريخ 26 مايو 2014. 
  21. Aghajanian، Liana (4 September 2012). "Intersections: Bad driving signals a need for reflection". Glendale News-Press. اطلع عليه بتاريخ 26 مايو 2014. ... trilingual street signs in English, Armenian, and Spanish at intersections ... 
  1. Armenian has no legal status in Samtske-Javakheti, but it is widely spoken by its Armenian population, which is concentrated in Ninotsminda and Akhalkalaki districts (over 90% of the total population in these two districts).[9] There were 144 state-funded schools in the region as of 2010 where Armenian is the main language of instruction.[10][11]
  2. The Lebanese government recognizes Armenian as a minority language,[12] particularly for educational purposes.[13][14]
  3. In education, according to the Treaty of Lausanne[15][16]
  4. Various state government agencies in California provide Armenian translations of their documents, namely the California Department of Social Services,[17] California Department of Motor Vehicles,[18] and California superior courts.[19] In the city of Glendale, there are street signs in Armenian.[20][21]

شوف كمان[تعديل]

جدول اللغات