نقاش المستخدم:Carriearchdale

محتويات الصفحة غير مدعومة بلغات أخرى.
من ويكيبيديا، الموسوعه الحره

انت وصلت لصفحه مابتدتش لسه. علشان تبتدى الصفحة ابتدى الكتابه فى الصندوق اللى تحت. (بص على صفحة المساعده علشان

معلومات اكتر) لو كانت زيارتك للصفحه دى بالغلط، دوس على زرار رجوع فى متصفح الإنترنت


عندك. إنشاء «نقاش المستخدم''''Bold text'

Translation notification: Grants:APG/Proposals/2012-2013 round2/Staff summary/Progress report form/Q2[تعديل]

Hello Carriearchdale,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to British English and French on Meta. The page Grants:APG/Proposals/2012-2013 round2/Staff summary/Progress report form/Q2 is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is medium.


This report is written by FDC Staff and is intended for the FDC, FDC grantees, and the larger movement. It includes a summary table of financial information from this past quarter, and summaries of each entity’s progress report in this past quarter.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 10:42، 12 مارس 2014 (يو تى سى)

Translation notification: Wikimedia Blog/Drafts/Heartbleed[تعديل]

Hello Carriearchdale,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to British English and French on Meta. The page Wikimedia Blog/Drafts/Heartbleed is available for translation. You can translate it here:



This is the text of a just published blog post summarizing the actions taken to protect users of Wikimedia sites against the recently discovered "Heartbleed" security vulnerability. (The post explains that users will need to re-login the next time they use their accounts and suggests to change passwords as a standard precautionary measure, but it is currently not intended to enforce a password change for all users.) Completed translations will be added to the blog post.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 19:25، 10 ابريل 2014 (يو تى سى)

Translation notification: Wikimedia Highlights, March 2014[تعديل]

Hello Carriearchdale,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to British English and French on Meta. The page Wikimedia Highlights, March 2014 is available for translation. You can translate it here:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from the month of March. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps.

Help is also still welcoming in translating the previous issue of the Wikimedia Highlights which was published last week, at [1].

If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [2]. You can manage your subscription at [3].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 05:10، 1 مايو 2014 (يو تى سى)

Translation notification: Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2013-2014 round2[تعديل]

Hello Carriearchdale,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to French on Meta. The page Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2013-2014 round2 is available for translation. You can translate it here:



Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 19:12، 24 مايو 2014 (يو تى سى)

Translation notification: Wikimedia Highlights, April 2014[تعديل]

Hello Carriearchdale,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to British English and French on Meta. The page Wikimedia Highlights, April 2014 is available for translation. You can translate it here:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 09:01، 26 مايو 2014 (يو تى سى)

Notification de traduction : Mailing lists/List info[تعديل]

Bonjour Carriearchdale,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français, anglais britannique et portugais sur Meta. La page Mailing lists/List info est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est moyenne.


We are re-designing our mailing list information pages and we would very much appreciate if you could please translate a few short phrases so that non-English speakers are able to easily sign up to our Mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 00:09، 19 اغسطس 2014 (يو تى سى)

Notification de traduction : Letter to Wikimedia Foundation: Superprotect and Media Viewer[تعديل]

Bonjour Carriearchdale,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de portugais sur Meta. La page Letter to Wikimedia Foundation: Superprotect and Media Viewer est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est basse.


Not an "official" request, of course, but some other users would be grateful if you could translate this summary of their thinking. Translating something is certainly something useful to do if you're not sure how to contribute to these days' discussions. :-) --Nemo

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 07:00، 22 اغسطس 2014 (يو تى سى)

Notification de traduction : Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement[تعديل]

Bonjour Carriearchdale,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français, anglais britannique et portugais sur Meta. La page Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est moyenne. La date limite pour traduire cette page est 2014-09-08.

Translators, I (Keegan) am sending a message on behalf of Stewards and WMF engineering to inform communities about local renaming being turned off in the middle of September as usernames start moving global. Please translate this message so I can deliver it in a proper, localized form.

Votre aide est grandement appréciée. Des traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une communauté réellement multilingue.

Merci !

Les coordinateurs de la traduction de Meta‎, 04:00، 3 سبتمبر 2014 (يو تى سى)