نقاش:كلمه مستعاره

محتويات الصفحة غير مدعومة بلغات أخرى.
من ويكيبيديا، الموسوعه الحره

Untitled[تعديل]

بقترح يبقى عنوان المقالة "سلف لغوى " عشان كلمة سلف ليها معانى كتير --Eskandarany (مناقشه) 12:28، 12 يونيه 2010 (يو تى سى)[ردّ]

  • إقنعنى اكتر يا اسكندرانى, عشان انا شايف ان المعنى زى ما هو بالظبط موجود فى لغات كتير, و منهم الانجليزى و مصطلح علمى مشهور جدا. --Mahmudmasri (مناقشه) 12:57، 12 يونيه 2010 (يو تى سى)[ردّ]
  • انا بقول كدا عشان كلمة سلف بتسخدم فى المصطلحات الفقهية فى الاسلام لوصف ناس عاشوا فى التالت قرون الاولانيه من التقويم الهجرى , و كمان عشان انها ممكن تتقرا سلف (بمعنى واحد سلف واحد, اداله سلفه يعنى) , انا مقولتش حاجة على المعنى , انا اول ما شفت المقالة مكنتش عارف بالضبط بتتكلم على ايه بس لما قريت الكلام فهمت , بس بقول العنوان يبقى متوضح اكتر من كدا مش اكتر --Eskandarany (مناقشه) 13:04، 12 يونيه 2010 (يو تى سى)[ردّ]
  • فعلا فيه كلام ليه اكتر من معنى لو إتقرا بنطق تانى, وساعات بيكون كلام بنفس النطق و ليه كزا معنى. بس انا مشكّل الكلمه فى اول سطر عشان تتقرى مظبوط, و هى فعلا ”كلمه سَلَف“ من الاستلاف. انا شايف ان لو ممكن تتسمّا اسم تانى ممكن يكون من الloanword الانجليزى loanword :)) ”لونوورد“ او ”كلمه استلاف“, بس بردو شايف ان التسميه كلمه سلف هى الانسب. الحاله الوحيده اللى ممكن العنوان يلخبط بيها, لو كان اسمه ”كلمه سلفى“ ولا ايه رأيك؟ --Mahmudmasri (مناقشه) 13:27، 12 يونيه 2010 (يو تى سى)[ردّ]