ملف:ArghunLetterToPhilippeLeBelExtract1289.jpg

محتويات الصفحة غير مدعومة بلغات أخرى.
من ويكيبيديا، الموسوعه الحره

الصوره الاصليه(3,172 × 2,143 بكسل حجم الفايل: 1.71 ميجابايت، نوع MIME: image/jpeg)

الملف دا من ويكيميديا كومنز و ممكن تستعمله المشاريع التانيه. الوصف بتاعه صفحة وصف الملف هناك معروض تحت..

الخلاصة

وصف Arghun Letter To Philippe Le Bel, in Mongolian language and script, Extract, 1289 حبر على شهادة جامعية
medium QS:P186,Q127418;P186,Q226697,P518,Q861259
185 × 25 سم

Transliteration: "Monkh Tengeriin khuchin dor. Khaanii suu dor. Argun ug maani. Ired Faransaa. Nodnin chi Mar Bar Sawma sagura terguuten elchineer ochij ilgeeruun: Ilkhanii tserguud Misiriin zug morilvoos bid beer endees morilj khamsay khemen ochij ilgeesniig chin zovshooj Tengeriig zalbirch bars jil ovliin etses sard morilj khavryn terguun saryn arvan tavnaa Dimisq buuya khemeev. Edugee unen ugtee khuren, tserguudee bolzol dor ilgeej, tengert mor ogtoj, ted irge avbaas Orislimiig tanaa ogiye. Khem bolzol khojdoj tserguudiig nemuulbees yu zokhikh? Khoino beer genevees yakhan tus aa? Bas ali beer khelen nemen elchineeree jiguur aguulgan Ferenkuudiin gazryn tansguud, shonkhod, eldev ongoton goroos ogch ilgeevees kher ba soyorkhokhiig Tengeriin khuchin Khaany suu medtugei, khemeen Muskeril khorchiig ilgeev. Bichig maani ukher jil zuny terguun saryn zurgaan khuuchdad Khondlonoo bukhui dor bichvei."

Translation: "Under the power of the Eternal Heaven. Under the majesty of the Khan (Kublai Khan). Arghun our word. To the Rey da France (King of France). Last year you sent your ambassadors led by Mar Bar Sawma telling us: "if the soldiers of the Il-Khan ride in the direction of Misir (Egypt) we ourselves will ride from here and join you", which words we have approved and said (in reply) "praying to Tengri (Heaven) we will ride on the last month of winter on the year of the Tiger and descend on Dimisq (Damascus) on the 15th of the first month of spring." Now, if, being true to your words, you send your soldiers at the appointed time and, worshipping Heaven, we conquer those citizens (of Damascus together), we will give you Orislim (Jerusalem). How can it be appropriate if you were to start amassing your soldiers later than the appointed time and appointment? What would be the use of regretting afterwards? Also, if, adding any additional messages, you let your ambassadors fly (to us) on wings, sending us luxuries, falcons, whatever precious articles and beasts there are from the land of the Franks, the Power of Tengri and the Majesty of the Khan only knows how we will treat you favorably. With these words we have send Muskeril (Buscarello) the Khorchi. Our writing was written while we were at Khondlon on the sixth khuuchid of the first month of summer on the year of the Ox."

Red seal imprints with the same six seal script Chinese characters: 輔國安民之寶 Fǔguó ānmín zhībǎo ("Precious seal of the upholder of the State and the purveyor of peace to the People").
تاريخ
مصدر Source
institution QS:P195,Q182542
مؤلف Arghun
إصدارات أخرى

الترخيص

هذه الصورة هي إعادة إنتاج خالصة لعمل فني ثنائي الأبعاد وبالتالي فلا يمكن أن يكون لها حقوق نشر وتأليف بنفسها في الولايات المتحدة حسب قضية مكتبة فنون بريدجمان ضد شركة كورل؛ المسألة قانونية أيضاً في العديد من الدول الأخرى، بما في ذلك ألمانيا.
العمل الأصلي ثنائي الأبعاد المعروض في هذه الصورة هو محتوى حر بسبب:
Public domain
Public domain
يقع ملفُ الوسائط هذا في النِّطاق العامّ داخل الولايات المُتحدة الأمريكيَّة. وهذا ينطبق على الأعمال أمريكيَّة الأصل التي نفدت مدة حقوق تأليفها ونشرها، وهذا في الغالب الأعم عائدٌ إلى نشرها للمرة الأولى مرة قبل 1 يناير، ١٩٢٩. راجع هذه الصفحة للمزيد من التوضيح.

United States
United States
قد لا تكون هذه الصورة في النِّطاق العامّ من خارج الولايات المُتحدة، وهذا ينطبق بشكلٍ خاصٍّ في البلدان والمناطق التي لا يكون حكم الفترة الأقصر فيها نافذاً على الأعمال الأمريكية، مثل كندا وجمهورية الصين (ما خلا هونغ كونغ وماكاو) وألمانيا والمكسيك وسويسرا. إنَّ اسم المُؤَلِّف وسنة النشر هما من المعلومات الأساسيَّة، ولا بدَ من ذكرهما. انظر ويكيبيديا:الملكية العامة و‌ويكيبيديا:حقوق التأليف والنشر للمزيد من التفاصيل.
لذا فإنَّ إعادة الإنتاج هذه تخضع أيضاً لنفس الشروط كما هو الحال مع العمل الأصلي.

الشروحات

أضف شرحاً من سطر واحد لما يُمثِّله هذا الملف

العناصر المصورة في هذا الملف

يُصوِّر العربية

نوع الوسائط العربية

image/jpeg

b6e92a99309ec5424937b4e57816d2242f802819

طريقة الاستدلال العربية: SHA-1 الإنجليزية

حجم البيانات العربية

1,792,438 بايت

الارتفاع العربية

2,143 بكسل

3,172 بكسل

تاريخ الفايل

اضغط على الساعه/التاريخ علشان تشوف الفايل زى ما كان فى الوقت ده.

الساعه / التاريخصورة صغيرةابعاديوزرتعليق
دلوقتي18:59، 20 ديسمبر 2007تصغير للنسخة بتاريخ 18:59، 20 ديسمبر 20073,172 × 2,143 (1.71 ميجابايت)World ImagingBetter image. Personal layout of a reproduction of the 1289 letter from "Grands documents de l'histoire de France", Archives Nationales de France.
14:31، 26 اغسطس 2007تصغير للنسخة بتاريخ 14:31، 26 اغسطس 2007500 × 290 (17 كيلوبايت)World Imaging{{Information |Description=Arghun Letter To Philippe Le Bel, Extract, 1289 |Source=[http://www.rightreading.com/printing/gutenberg.asia/gutenberg-asia-2-societal-issues.htm Source] |Date=1289 |Author=Arghun }}

ال1 صفحة دى فيها وصله للفايل ده:

استخدام الملف العام

الويكيات التانيه دى بتستخدم الفايل ده:

اعرض استخدام عام اكتر للملف ده.

بيانات ميتا